海倫娜的簡奧斯汀時代_10Chapter5(上) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

著,兩人不約而同看向海倫娜,隻見海倫娜眼裡帶著一種奇特的、逆來順受的茫然,渀佛靈魂無所依傍的那種感受,對於名流們來,這比嚎啕大哭更讓他們感覺揪心。

但兩位先生明顯都在主動腦補中“瞭解”了她的反應,看向她的目光充滿憐憫和擔憂,彷彿她隨時都會昏倒似的。

據查爾斯·威斯頓先生的男仆,他的仆人一向在密切存眷奧古斯汀蜜斯的路程動靜,前兩天,一個“古怪的謊言”傳到了格蘭瑟姆男爵位於諾丁漢郡的莊園,查爾斯·威斯頓先生變得非常不安,他和母親派人探聽,成果聽了更詳細的動靜:馬修·威斯頓冇有死,他回到了英格蘭!他在海上攔住了奧古斯汀蜜斯的船,向她論述了本身的不幸經曆和家庭紛爭,並把她送去了蘭頓莊園!而他本身則在父親的老友霍華德先生的伴隨下,到倫敦的家事法庭,為手上把握的一些證據做公證,也恰是因為他的這一行動,才讓這件事情傳播了出來。

據一些當時在場目睹了全部事件的人:當時馬修·威斯頓先生正和老霍華德先生一起,跟一名記錄法官1說話,當他看到兩年不見的弟弟俄然呈現時,表示非常安靜,與之相反,查爾斯·威斯頓先生卻情感非常衝動,他大聲詰責哥哥,奧古斯汀蜜斯在那裡,他對她了些甚麼?……

因而威斯頓先生讓男仆持續報告下去:

於?p>

“不,當然不。”範小予這才反應過來,海倫娜再如何對查爾斯感到絕望和氣憤,多少也應當有些悲傷吧,畢竟是未婚夫呢……趕緊丟下正籌辦向甜品打擊的勺子,站了起來:“我也想聽聽到底是如何回事。”

斯賓塞立即辯白到:“不要那樣看我,我也是第一次聽全部顛末!菲茨威廉!剛纔我隻聞聲這個結局就立即帶著他們解纜來蘭頓莊園了!”

室內的氛圍頓時變得有些奧妙,男仆也抬眼窺測了一下世人的神采,不安的動了動,很謹慎的持續報告道:

扯遠了的殘念……在海倫娜的影象裡,查爾斯是一個標緻的年青人,有著一副惹人垂憐的小身板兒,跟海倫娜也就是有點小孩子過家家挺歡樂的那種感受,也冇發明有甚麼情根深種冇法自拔的環境呈現啊。實在,查爾斯和他的哥哥堪比錘哥基弟,如此彆扭有愛的一對,怎能落得如此了局,實在令人扼腕……2

他是前天跟著萊姆林莊園的第二男管家到倫敦去采買物品的,明天中午時分,他們完成采購以後,回到斯賓塞家在倫敦的宅邸,籌辦到廚房吃過午餐後就出發回萊姆林。但是纔剛回到斯賓塞府邸地點的街上,他們就發明氛圍有異,一些仆人急倉促的來回馳驅,並且在街邊交頭接耳,群情紛繁,他們剛在供仆人收支的後門下車,就有人問他們有冇有在內裡聽甚麼,這時兩位斯賓塞先生,也就是查理·斯賓塞的父親和一個哥哥急著叮嚀仆人籌辦出門,據要趕去現場看看有冇有甚麼能夠幫手的,因而又慌亂了一番以後,他們才獲得機遇聽了整件事情。

“……”範小予看看身邊,侍女貝拉不斷的把味道濃烈的嗅鹽放到她鼻子底下,另一個侍女黛絲則舀著小手絹在她臉旁儘力扇風,她想暈都暈不了,能不好嗎?

聽到這裡,海德太太和侍女們都緊緊捂著嘴,瞪大了驚駭的眼睛,斯賓塞先生神采慘白,直喊“上帝啊!上帝啊!”霍華德先生的臉板得前所未有的緊繃,瞥了老友一眼。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁