男仆的聲音越來越小:“……牧師已經守在威斯頓先生身邊了。”
欽獬〕瀆縊廾械木齠吩諫習偃淖6酉路5耍叫值鼙扯員掣髯韻蚯白吡聳劍緩蠹負跏峭弊碸溝模怪笏嵌技杆俚納簾芰艘幌攏鞫際窒嗨疲綹綰苄以乃亢廖匏穡艿艿淖蠹綾鮃慌鈦ǎ15痰乖詰厴稀?p>
“是,先生,霍華德先生,以及高貴的蜜斯……”湯姆結結巴巴的開端了論述。
“不,當然不。”範小予這才反應過來,海倫娜再如何對查爾斯感到絕望和氣憤,多少也應當有些悲傷吧,畢竟是未婚夫呢……趕緊丟下正籌辦向甜品打擊的勺子,站了起來:“我也想聽聽到底是如何回事。”
“……”範小予看看身邊,侍女貝拉不斷的把味道濃烈的嗅鹽放到她鼻子底下,另一個侍女黛絲則舀著小手絹在她臉旁儘力扇風,她想暈都暈不了,能不好嗎?
扯遠了的殘念……在海倫娜的影象裡,查爾斯是一個標緻的年青人,有著一副惹人垂憐的小身板兒,跟海倫娜也就是有點小孩子過家家挺歡樂的那種感受,也冇發明有甚麼情根深種冇法自拔的環境呈現啊。實在,查爾斯和他的哥哥堪比錘哥基弟,如此彆扭有愛的一對,怎能落得如此了局,實在令人扼腕……2
於?p>
據一些當時在場目睹了全部事件的人:當時馬修·威斯頓先生正和老霍華德先生一起,跟一名記錄法官1說話,當他看到兩年不見的弟弟俄然呈現時,表示非常安靜,與之相反,查爾斯·威斯頓先生卻情感非常衝動,他大聲詰責哥哥,奧古斯汀蜜斯在那裡,他對她了些甚麼?……
老霍華德先生和在場的那位法官死力勸止二人保持沉著,並大聲警告四周的人闊彆這傷害的兄弟二人——厥後海倫娜才曉得,當時用的是一種滑膛槍,因為冇有膛線,以是精度很差,兵戈的時候,都是一整排兵士一起開槍,到底是誰打中了哪兒都是冇譜的事。
範小予確切在靈魂出竅的神遊。
因而威斯頓先生讓男仆持續報告下去:
連夜趕到倫敦以後,查爾斯·威斯頓先生就開端探聽本身兄長的住處,還特彆派人到家事法庭去找人。
1記錄法官,當時大不列顛法律體係中的一個法官職位,由狀師兼任。
當時,馬修·威斯頓先生安然的,他隻是向奧古斯汀蜜斯講訴了產生在本身身上的統統究竟,至於她的去處,下船以後,她的路程是完整自在挑選的,看來,這位斑斕的蜜斯並不貧乏腦筋來做出精確的判定。
“奧古斯汀蜜斯是否需求回房間歇息一下?”霍華德先生謹慎的低聲問。
查爾斯倒下後,他的哥哥是第一個衝到他身邊檢察的,老霍華德先生和在場的幾位法官、狀師也立即前去幫手,他們批示法院裡的事情職員遣散圍觀人群,叫人去請大夫。榮幸的是,法院緊鄰著一座教堂,教堂旁就有一座教會從屬的聖布希病院,以是大夫很快就趕來了,查爾斯·威斯頓先生被送回格蘭瑟姆男爵位於倫敦的宅邸,大夫和其彆人全都跟去照顧他。
據查爾斯·威斯頓先生的男仆,他的仆人一向在密切存眷奧古斯汀蜜斯的路程動靜,前兩天,一個“古怪的謊言”傳到了格蘭瑟姆男爵位於諾丁漢郡的莊園,查爾斯·威斯頓先生變得非常不安,他和母親派人探聽,成果聽了更詳細的動靜:馬修·威斯頓冇有死,他回到了英格蘭!他在海上攔住了奧古斯汀蜜斯的船,向她論述了本身的不幸經曆和家庭紛爭,並把她送去了蘭頓莊園!而他本身則在父親的老友霍華德先生的伴隨下,到倫敦的家事法庭,為手上把握的一些證據做公證,也恰是因為他的這一行動,才讓這件事情傳播了出來。