好兒女花_第21章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

他要我搬去,要租一個麪包車把我東西全數裝走,我冇同意。丈夫那段時候很難過,我更是慚愧,A哀痛不已,她的父親也在這個夏天歸天。我兩個處所住,在丈夫這裡,我住頂層本身的書房,有一個沙發床。P非常不歡暢,他一向勸我搬走和丈夫仳離,他本身和A仳離。丈夫很支撐我,他對他的戀人說,如果我和P結婚,也算是一件大事,和一個如此首要的人結婚比跟一個英國王子結婚更讓人戀慕。丈夫把這件事看得很重,與我辦仳離手續,說我與人有姦情,快速奉上法院,等著法院同意。

我去了加拿大開會,那期間丈夫的戀人從中國來了,住進我和丈夫的新家。

我們坐出租到Paddington火車站,又到酒吧喝了一杯,他歡暢一些,不竭地親吻我,擁抱我,叫我要給他寫信。我們一起朝火車走去,我們曉得分彆的時候到了,他又哭了,我卻忍住,目送火車朝前開了,淚水如雨點而下。那晚我就像一個鬼一樣,一小我在倫敦浪蕩,到夜深纔回到那本不是家的處所。

時候過得比昔日都快,我回到旅店房間已是十點半過了。我洗了澡,換了一身白衣,電話響了,卻冇聲音。我到樓下發傳真,上樓時,顛末他的樓層,我一打動就出了電梯,站在走廊裡正在想要不要找他,他從電梯裡出來,手裡拿著傳真,很欣喜地看著我,我們朝對方走去,擁抱在一起。

每到一個新處所,我把他送我的詩集拿在手裡,讀每個字,都會讓我歡愉,就此以後,我不必用安眠藥,便可入眠。我馳念他,非常馳念他,盼望早點結束這個鼓吹新書的觀光,早日回到倫敦,早點見到他。

我丈夫拆了這信,先看這信,當然明白是如何一回事,神情怪怪的。隔了好久,他才說但願與P見麵。我說我來問問。

我去了法國南部瑪格麗特・杜拉斯故裡一個文學節。P給我手機留言,他但願我順利。從巴黎坐火車到那兒,旅店是在一片小山丘上,可望得很遠。我拿出相機拍了風景,躺了下來,盯著厚重的百葉窗,才認識到我落空了甚麼,在旅店睡了八個小時,幾近錯過早晨的演講。以後我去了瑞典國際婦女節,本來P說要陪我去,一起和墨客托馬斯・特朗斯特羅姆見麵,當然他不能來。我在開會期間,托馬斯・特朗斯特羅姆要瑞典筆會安排我到他家用飯,人們都很驚奇,因為托馬斯・特朗斯特羅姆從腿不便利、不能說話後,幾近少有外事活動。我去了他的藍屋用飯,陪我去的朋友在火車上對我說,聽托馬斯・特朗斯特羅姆夫人說我應當和男朋友一起去,朋友曉得托馬斯・特朗斯特羅姆,想曉得我的男友是誰,我隻答覆人生竄改無常。

買不到機票回中國插手父親的葬禮。家裡人說,氣候太熱,父親隻能停兩天就要送去火化。丈夫說奔喪有各種情勢,你表達了就行了。我寫了一遍長文講我的奔喪,內裡也講到P。他覺得我回中國去了。這段時候我也想遠間隔看看我們的乾係。

那是我得知父親歸天的動靜第二天,我們去P的家。P同時請了好幾個他的老友,另有澳洲的那位女記者,恰好也來了倫敦。我也是第一次見到他的老婆A,她是一名傳記作家、布克獎的評審。從他的詩裡能夠讀出他對暮年落空母親的傷痛,他需求一名母親似的女人,在他的餬口中,A恰是如許的人。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁