不過礙於尚未與西蒙舒斯彪炳版社簽約,是以傑德很多細節方麵有些語焉不詳。對此,肖安生並不感覺有甚麼不當。固然美國對於“抄襲”和“抄襲”打擊力度很大,但是強勢出版社盜取弱勢作者創意事情也是屢有產生,是以冇有條約保障環境下,作者也不肯意和出版社談太多細節。肯定了作品原創性以後,肖安生便開端和傑德談作品一些細節,既然是要出版話,那麼出版社基於貿易目考慮,還是但願作者能對作品停止點竄。
聽到傑德如此狠惡抵擋,肖安生不由得揉了揉額頭。他比傑德清楚出版界究竟,那就是男配角為主作品比女配角為主作品要賣得好,因為美國首要讀者群是男性,並且男性出版界具有多話語權。為甚麼《蝙蝠俠》作品如此脫銷,而《貓女》卻始終銷量平平?乃至連《蝙蝠俠》衍生作品《羅賓》都能比《貓女》賣出成績來,逼得漫威公司不得不將《貓女》故事情節引入到《蝙蝠俠》中來晉升作品銷量。“謝爾曼先生,我瞭解你對女性議題存眷,但是從貿易角度上來講,您決定是弊端。”
此時傑德俄然說道:“我這邊另有幾本書打算,不曉得西蒙舒斯特有興趣麼?”
<TR>
D*^_^*</P></DIV>
而彆的一本《光暈》則美滿是一本熱血戰役小說,並且是一場產生將來星球戰役。以美國大兵為原型星盟兵士征服外星球故事的確就是為奉迎美國讀者而撰寫小說,固然思惟深度不高,但是貿易噱頭是實足。看到《生化危急》時候,肖安生感覺本身挖到一個不錯小金礦;可看到《古墓麗影》和《光暈》以後,肖安生已經肯定本身挖到是一個礦藏豐富鑽石礦。
IRs有多短長?美國聞名紐約黑手黨教父後不是被FBI拘繫,而是被IRs送進監獄。
肖安生頓時有些啞然,是啊,差點健忘了本身麵前這小我壓根就是不缺錢主兒。固然傳聞前段時候有些費事,但彷彿這些費事都被處理中。既然冇有體例要求作者點竄本身創作理念,那麼肖安生隻要本身策畫出版社喪失了。按照肖安生判定,如果修配角性彆話,那麼極有能夠拿下脫銷書職位;但是如果冇有點竄配角性彆話,《生化危急:庇護傘公司詭計》還是是一本非常優良小說。重如果,這本書極其合適竄改成電影和電視劇,看來本身要增加一些條目,拿下這部作品改編權才行。
“不可,我不會將我配角換成男性。”傑德回絕了肖安生髮起。這是相對保守8、九十年代,美國讀者還是但願看到一個超人一樣配角,女性豪傑作品可謂是非常希少。西蒙舒斯特固然感覺《生化危急:庇護傘公司詭計》是一部非常優良作品,但是為了獲得多讀者,那麼將作品變得支流一點也是有需求。“瑞貝卡查姆博斯必須是首要配角,因為我需求從女性角度用母性觀點去解讀未來天下。肖,我能夠奉告你,《生化危急》會是一部係列作品,它們會有男配角,但是不會是貫徹全部係列配角,同時他們也冇有瑞貝卡查姆博斯那麼英勇,也不會有她那樣才氣。乃至我還籌算將來作品中引入一個華裔女性配角作為瑞貝卡查姆博斯火伴,一同對抗喪屍和庇護傘公司。”