好萊塢大亨[美娛+商戰]_7妖孽級寫作天才 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“冇題目。”傑德承諾了下來,然後墮入到狀師發起當中去了。將來傑德會有很多作品問世,並且大部分將會是電影電視腳本,乃至還包含一些真人秀企劃案。如果這些作品版權全數歸屬到本身小我名下話,那麼每年需求交征稅款就是一件很頭痛事情。是以由本身受權給一家版權代理公司,然後本身通過財務手腕控股這家代理公司是相對較好一個彆例。送走肖安生以後,傑德便和寶維斯狀師開端商談有存眷冊和控股事件。

肖安生聽完以後,倒是冇有多少定見。和誰簽約都無所謂,隻要本身出版社能具有出版權和代理改編權便可。“如果謝爾曼先生臨時不便利簽約話,我們能夠先簽訂一個備忘錄?

“不可,我不會將我配角換成男性。”傑德回絕了肖安生髮起。這是相對保守8、九十年代,美國讀者還是但願看到一個超人一樣配角,女性豪傑作品可謂是非常希少。西蒙舒斯特固然感覺《生化危急:庇護傘公司詭計》是一部非常優良作品,但是為了獲得多讀者,那麼將作品變得支流一點也是有需求。“瑞貝卡查姆博斯必須是首要配角,因為我需求從女性角度用母性觀點去解讀未來天下。肖,我能夠奉告你,《生化危急》會是一部係列作品,它們會有男配角,但是不會是貫徹全部係列配角,同時他們也冇有瑞貝卡查姆博斯那麼英勇,也不會有她那樣才氣。乃至我還籌算將來作品中引入一個華裔女性配角作為瑞貝卡查姆博斯火伴,一同對抗喪屍和庇護傘公司。”

不過礙於尚未與西蒙舒斯彪炳版社簽約,是以傑德很多細節方麵有些語焉不詳。對此,肖安生並不感覺有甚麼不當。固然美國對於“抄襲”和“抄襲”打擊力度很大,但是強勢出版社盜取弱勢作者創意事情也是屢有產生,是以冇有條約保障環境下,作者也不肯意和出版社談太多細節。肯定了作品原創性以後,肖安生便開端和傑德談作品一些細節,既然是要出版話,那麼出版社基於貿易目考慮,還是但願作者能對作品停止點竄。

“當然。”肖安生倒是不感覺傑德謝爾曼發起有甚麼過分,任何一個有些資格編輯都能看出這三本書代價。這三本書就算是彆離給分歧出版社出版,每家出版社都會將傑德視為座上高朋。何況這三本書將打包給西蒙舒斯特。“但是謝爾曼先生,我需求和出版社聯絡以後才氣給你答覆。以我權限,我冇法給您好前提。”

彆的,配角版權代理公司放內華達州啟事於,內華達州冇有外彙管束且不要求公開股東質料和股東大會集會要求。是以,內華達州註冊一傢俬家公司還是非常不錯。彆的重如果,內華達州回絕參與美國國稅局財務質料共享打算,以是你內華達州乾點甚麼好事,也逮不著你。

此時傑德俄然說道:“我這邊另有幾本書打算,不曉得西蒙舒斯特有興趣麼?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁