“我現在就要看,見鬼!”德・瑞納先生肝火衝六合叫道,十二個小時以來,他還冇有像現在這般歡愉。
“頓時把這些信拿來我看,我號令你。”德・瑞納先生忽覺高大起來,彷彿俄然之間長高了六尺。
德・瑞納夫人倉促忙忙向他論述了一遍從淩晨起來她所做的事情。
她丈夫恨聲連連,她抓住機會說道:
“她對我激烈的仇視正如你對我激烈的冷酷。”
“在我書桌的抽屜裡,但是我必定不會給您鑰匙。”
“我還是阿誰定見,讓於連去觀光。固然他精通拉丁文,但他畢竟隻是個鄉間佬,他常常是鹵莽的,冇有分寸。他每天自發得很得體,對我說一大堆誇大的,粗鄙不堪的恭維話,也不曉得他是從哪本小說裡背來的……”
土耳其宮廷裡的嬪妃能夠經心全意愛她的蘇丹。蘇丹是全能至上的主。她如果想耍些小狡計,篡奪蘇丹手中的權力,那是冇有涓滴但願的。但是仆人的抨擊是可駭的,殘暴的,一點顧慮也冇有的,血淋淋的,一刀下去就結束了統統。十九世紀的時候,一個丈夫要殺死他的女人是很輕易的,但是他要遭到公家的鄙棄,家家的客堂都將對他閉上大門。
“我砸開它。”他叫道,同時跑向老婆的寢室。
“啊!”德・瑞納先生大吃一驚,兩道眉毛高高豎起,“甚麼,這是於連奉告你的嗎?”
公然,他用一把斧子敲碎了一張用桃花心木做成的寫字檯,這是從巴黎搞到的。常日如果他感覺上麵有一丁點兒汙跡,老是用衣角把它擦淨。
“終究大功勝利了!”德・瑞納夫民氣想,她顯現出被這一發明驚呆的神情,大氣兒不敢出一下兒,遠遠地退到客堂絕頂,在一張長沙發上坐下。
“啊,我敬愛的,那是好久之前的事情了。”德・瑞納夫人含笑答覆,“或許冇有甚麼大不了的,當時你的好朋友瓦勒諾先生或許正但願維裡埃城的人覺得我和他之間,已經構成一種柏拉圖式的精力愛情。”
“不管如何樣,我都能夠撤掉他這個所長。”他活力地持續說道,“我現在就要那些信,在哪兒!”
“就算是冷酷吧。我也應當把你從傷害中挽救出來,這傷害是我使你墮入的。萬一德・瑞納先生問及愛麗莎,隻消一句話,她就會通盤托出。為甚麼他不設備刀劍,藏在我寢室的四周呢?……”
“您得先向我發誓,”德・瑞納夫人嚴厲地說,“絕對不會因為這些信和收留所所長失和。”
“他還冇有拿準走哪條路呢。”當兩人伶仃在客堂裡時,他對他的情婦說。
“險惡的女人啊!”於連想,“甚麼樣的歡樂,甚麼樣的本能,差遣她們來棍騙我們啊!”
於連從他的臉上看出愁悶,彷彿心靈遭到了重創。
“我想,我的朋友,”德・瑞納夫人淺笑著說,“我將來會比你富有。十二年來我一向是您的朋友,以這個名份,我有如許說話的權力,特彆是關於明天這件事。如果您寧肯要於連先生而不要我,”德・瑞納夫人反覆著,神情憂憤,但此次裝得乾勁兒卻不敷,“我已經籌辦好到姑母家裡度過一個夏季。”
“你想把事搞大,讓你也讓我一塊丟臉嗎?那你就叫維裡埃城的很多人看笑話了。”
“啊!”德・瑞納先生大呼一聲,同時一記從未有過的重拳砸下,桌子和屋子為之震驚了。“那封印刷的匿名信和瓦勒諾先生的信利用的是同一種紙。”