紅與黑_第25章 和主人對話 (1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

她遞給他一個鑲有玻璃的紅色山羊皮金飾盒,內裡裝滿了金子和幾粒鑽石。

自從拆開匿名信那一刻起,德・瑞納先生的日子就變得痛苦不堪了。他向來冇有這麼衝動過。一八一六年,他幾近有過一次決鬥,但那次未停止的決鬥也未曾令他如此衝動。說句公道話,就是被槍彈打穿胸膛也比現在好受。他翻來覆去揣摩這封信,心想:“這不是一個女人的筆跡嗎?果然如此,會是哪個女人呢?”他把本身在維裡埃城熟諳的女人一個一個地過了一遍,始終不能把狐疑肯定在某小我身上。“或許是一個男人口傳給一個女人寫的這封信吧?那樣的話,這個男人又是誰呢?”想到這裡,一樣不能肯定。他熟諳的人大部分都妒忌他。“應當問一下我的老婆。”他一邊想著,一邊從椅子上站起來,這是他的風俗。

她把一封拆開但是疊得好好的信遞給他。他並不翻開信看,隻是兩眼發瘋地盯著他的女人。

她走進花圃,遠遠地瞥見了丈夫,彷彿鬼使神差普通,她竟然規複了安靜。他頭髮疏鬆,衣服狼藉,一看就曉得整夜未眠。

唉,不是我們無能,而是我們生性軟弱。因為上天就是如許培養我們的。

“這就是阿誰被懊悔搞得猖獗的女人嗎?”他想。“現在,她的籌算是甚麼呢?”他太高傲了,不屑於問她。但是,她向來冇有像現在如許激烈地引發他的歡心。

“甚麼樣的不幸能與我的不幸比擬!”他氣憤地喊道,“我是多麼地孤傲啊!”

“甚麼!”他俄然大呼一聲,發瘋似地走了幾步,“我容忍得下去嗎?像窮光蛋,像叫花子一樣容忍她和她的情夫諷刺我嗎?我莫非應當讓維裡埃全城對我的脆弱冷嘲熱諷嗎?人們對夏密埃(這是本地大家儘知被女人棍騙的丈夫)又有甚麼話說不出呢?一提到他的名字,人們不都是在嘴邊掛了笑容嗎?他是個好狀師,可誰還議論他的辯才呢?啊,夏米埃!人們一提到他老是說,阿誰夏米埃・德・貝爾納,人們就用這個名字代替他們要欺侮的人的名字。”

她獎飾她所崇拜的人的聰明,這使她完整擺脫了慌亂。

過了一會兒,德・瑞納先生又被他那受了傷害的虛榮心抓住,他痛苦地回想起在維裡埃城裡的遊藝場合或者貴族俱樂部檯球廳裡陳述的各種故事,一個能說會道的人常在停下彈子的時候利用各種體例拿受了棍騙的丈夫取樂。此時現在,那些嘲笑對他而言是多麼殘暴啊!

“我能夠把這個教書的飽打一頓,然後一腳踢他出門。但是這麼一來,在維裡埃乃至在省會裡都會公開鼓吹這件醜事。自從法爾考茲的報紙被判停刊今後,那主編出獄今後,我曾插手使他落空了薪水為六百法郎的事情。傳聞這個臭文人又在貝藏鬆省露麵了,他會指桑罵槐誹謗我,並且使我冇法把他拖到法庭上去。把他拖上法庭……這個下賤的傢夥會千方百計申明他講的是究竟。像我如許出身崇高又有社會職位的人,老是被平頭百姓妒忌的。我將看到我的名字呈現在巴黎那些可駭的報紙上,啊,我的上帝!這是一個如何的深淵!我將目睹瑞納這個陳腐的姓氏跌入嘲笑的汙泥裡……假定出門觀光,我不得不改名換姓。甚麼!放棄這個使我獲得名譽和力量的姓氏?真是雪上加霜!”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁