紅與黑_第26章 和主人對話 (2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“險惡的女人啊!”於連想,“甚麼樣的歡樂,甚麼樣的本能,差遣她們來棍騙我們啊!”

“他還冇有拿準走哪條路呢。”當兩人伶仃在客堂裡時,他對他的情婦說。

公然,他用一把斧子敲碎了一張用桃花心木做成的寫字檯,這是從巴黎搞到的。常日如果他感覺上麵有一丁點兒汙跡,老是用衣角把它擦淨。

“早晨再細說吧。”她彌補說,不由笑一笑。

這時,德・瑞納夫人一口氣跑了一百二十級台級,爬上鴿子樓,她把一方烏黑的手帕的一角緊繫在小窗子的一根鐵條上。她眼中含淚,朝山中的大叢林望去,此時,她是天下上最幸運的女人,她心中說:“毫無疑問,從一棵富強的山毛櫸樹下,於連正盼望著這幸運的信號。”她側耳靜聽,單調的蟬鳴和鳥雀的啁啾惹她謾罵。如果冇有這些討厭的聲音,從大山岩那邊,必然會傳來一陣歡愉的喝彩,傳到耳邊。她孔殷的目光想一眼望穿這一片泛博的翠綠的斜坡,斜坡陰暗整齊,如同草原,實在是由無數的樹梢構成的。“他為甚麼這麼死腦筋,如何冇想到收回一個信號,奉告我他的幸運和我心中的一樣呢?”她心想,走下了鴿子樓,因為她驚駭丈夫會找到這裡。

“啊!”德・瑞納先生大呼一聲,同時一記從未有過的重拳砸下,桌子和屋子為之震驚了。“那封印刷的匿名信和瓦勒諾先生的信利用的是同一種紙。”

德・瑞納夫人也不禁止他,由他說下去,他說了很長時候,出了氣,這是本地人的口頭禪。

“你想把事搞大,讓你也讓我一塊丟臉嗎?那你就叫維裡埃城的很多人看笑話了。”

“就算是冷酷吧。我也應當把你從傷害中挽救出來,這傷害是我使你墮入的。萬一德・瑞納先生問及愛麗莎,隻消一句話,她就會通盤托出。為甚麼他不設備刀劍,藏在我寢室的四周呢?……”

“我感覺你已被愛情搞得一陣明白,一陣胡塗。”他態度冷酷地對她說,“你明天的行動令人敬佩,但是我們今晚仍要會晤,這是謹慎的行動嗎?這座屋子裡,到處充滿著我們的仇家,想想愛麗莎是多麼激烈地仇視我們吧。”

“冇有充分的證據,去和瓦勒諾先生吵架,這是再笨不過的事了。您為甚麼不想想這點呢?先生,說實話,您是遭人妒忌的,但這又是誰的錯誤呢?實際上,您本身就是弊端。您的才調,您的明智的辦理,您的咀嚼高雅的房屋,我帶給您的嫁奩,特彆是我們有望從我的好姑母那邊擔當的遺產,這可觀的財產已被無窮地誇大,這統統使您成了維裡埃的頭號人物。”

“她對我激烈的仇視正如你對我激烈的冷酷。”

“我還是阿誰定見,讓於連去觀光。固然他精通拉丁文,但他畢竟隻是個鄉間佬,他常常是鹵莽的,冇有分寸。他每天自發得很得體,對我說一大堆誇大的,粗鄙不堪的恭維話,也不曉得他是從哪本小說裡背來的……”

“好吧,就算他從未看太小說,那這類好笑的恭維話就全然是他編造的,這更糟糕。他會在維裡埃城用一樣的口氣議論我的。不消往遠處說,”德・瑞納夫人說,那神情彷彿發明瞭甚麼似的,“他或許在愛麗莎麵前說過我了,這差未幾和他在瓦勒諾先生麵前說一樣。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁