這時,德・瑞納夫人一口氣跑了一百二十級台級,爬上鴿子樓,她把一方烏黑的手帕的一角緊繫在小窗子的一根鐵條上。她眼中含淚,朝山中的大叢林望去,此時,她是天下上最幸運的女人,她心中說:“毫無疑問,從一棵富強的山毛櫸樹下,於連正盼望著這幸運的信號。”她側耳靜聽,單調的蟬鳴和鳥雀的啁啾惹她謾罵。如果冇有這些討厭的聲音,從大山岩那邊,必然會傳來一陣歡愉的喝彩,傳到耳邊。她孔殷的目光想一眼望穿這一片泛博的翠綠的斜坡,斜坡陰暗整齊,如同草原,實在是由無數的樹梢構成的。“他為甚麼這麼死腦筋,如何冇想到收回一個信號,奉告我他的幸運和我心中的一樣呢?”她心想,走下了鴿子樓,因為她驚駭丈夫會找到這裡。
“我砸開它。”他叫道,同時跑向老婆的寢室。
“您是本省最崇高的名流之一,”德・瑞納夫人趕快介麵說,“如果天子是自在的,能夠公允對待家世,毫無疑問,您將成為貴族院的議員。您有這麼完美的職位,您情願製造某種究竟,讓人批評嗎?”
她丈夫恨聲連連,她抓住機會說道:
“這倒是真的。彆人都妒忌您,您曉得如何安設您的家庭和都會……那好吧!我將叮嚀於連向您告假,教他到山裡阿誰木料商家裡住上個把月,他和這個小工人倒是好朋友。”
“先生,”她終究答覆道,“我以一個名譽遭到欺侮的女人的名義說話,也就是說,人家欺侮了她最貴重的東西。”
“這個年青人一點兒也不機警,他或許是個有學問的人,這您是清楚的,但是說到底他不過是個鄉間佬。自從他回絕娶愛麗莎以後,我就對他冇有一絲好感了。他不娶她就意味著喪失一筆十拿九穩的財產啊,他的藉口是愛麗莎經常奧妙地拜訪瓦勒諾先生。”
“當然了,”德・瑞納先生聲音酸楚地彌補道,“我答應你七天的假期,可不能過期。”
“就算是冷酷吧。我也應當把你從傷害中挽救出來,這傷害是我使你墮入的。萬一德・瑞納先生問及愛麗莎,隻消一句話,她就會通盤托出。為甚麼他不設備刀劍,藏在我寢室的四周呢?……”
她瞥見丈夫正在運氣呢。他把瓦勒諾先生信中低劣的詞句遍覽,這些本來不適於在這類衝動的表情之下瀏覽。
“寫得很多。”
“我永久不會自大到思疑我的勇氣,”於連冷酷地說,“那是我的熱誠。讓人們按究竟評判吧。但是,”他握住她的手,彌補說,“你不曉得我是多麼地愛戀你啊!在殘暴的拜彆之前,因為能夠密切地向你乞假道彆,我是多麼歡暢啊!”