紅與黑_第5章 談判 (1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

次日的大朝晨,德・瑞納先生就派人來叫老索黑爾。這老農夫讓市長先生等了1、兩個小時,但是剛進門,他就說了一百種報歉的話表示了一百種敬意。老索黑爾羅羅嗦嗦提出很多奇特的題目,成果他終究搞明白他的兒子將同男女仆人一起用飯,隻是如果有客人拜訪,於連就得獨安閒另一房間和孩子們用餐。話至此處,老索黑爾仍然不放心,又提出很多困難。他看出市長先生焦心的表情了,這但是刁難他的絕佳機會。貳心機疑慮,要求看看兒子的寢室。那是一間整齊廣大的屋子,仆人在忙著把三個孩子的小床搬出來。

在這一天裡,索黑爾和他的兒子都製止和對方說話,彷彿兩邊有了默契似的。傍晚時分,於連到神甫家,學習神學。他不敢向神甫談起禮聘他的事,還是不說更安妥,因為這件事對他過分希奇。他暗自想到:“或許不過是個騙局,大要上應當忘了它纔對。”

“如果我把兒子從您這兒領走,這套衣服還歸他麼?”老農夫見了一百法郎,忘了統統子虛的禮節,立即這麼問。

“當然。”

“甚麼!”德・瑞納先生的確出離了氣憤,大聲說,“我們明天已經達成分歧,我付三百法郎,這已經充足了,的確太多了。”

“湊個雙數吧,像市長先生這麼有錢又慷慨的人,必然會加到三十六法郎的。”老農夫說這話時,聲音裡充滿了阿諛。

堅毅巧成。

“我不想當奴婢。”

“這是您出的代價,我不否定。”老索黑爾說話的聲音又慢又長,極力粉飾住內心。他滑頭地盯著德・瑞納先生,接著說,“但是我們能夠找到更好的處所。”這是一種隻要不體味弗朗什――孔泰的農夫纔會大吃一驚的聰明。

“向來冇有。在教堂裡我隻看上帝。”於連答道。於連的神采有點兒假端莊。歸正如何樣都行。不然那無情的拳頭,又會像冰雹普通落在他的頭上。

討厭和奴婢一起用飯,於連並非天生如此。為了出人頭地,他能夠忍耐比與奴婢同桌而食更屈辱更艱苦的事情。他的這類兩重脾氣是從盧梭的《懺悔錄》上學得的,這書對他而言是無與倫比的,仰仗這本書,他扶植了本身的抱負國。拿破崙軍隊公報彙編和《聖赫勒拿島回想錄》都是他摯愛的典範。他從未重視旁的事物,毫不信賴彆的甚麼書,為了這三本書,他能夠赴湯蹈火,在所不辭。他堅信老大夫的話,天下其他的書不過是一堆廢紙,書上的話全都是胡說八道。不過是作者們想往上爬,要發財的剖明罷了。

“那好吧。”索黑爾說道。他的聲音遲緩,態度不慌不忙。“現在我們隻剩一件事情要籌議了,就是你出的代價。”

不久,於連也走到他的兄長們那邊。他瞥見他們停動手裡的活兒,身子靠在斧柄上,正在籌議。於連當真察看他們的神情,但是看了好久,也猜想不出甚麼,他又怕被人撞見,因而往鋸木廠的另一端走去。他籌辦平心靜氣地思慮一下這個將竄改他運氣的動靜,但他又靜不下心神。他的設想力正在刻畫德・瑞納先生府第的斑斕與別緻。

“不知恥辱的傢夥,那你盯著人家看冇有?”

“好吧,我每月付他三十五法郎。”德・瑞納先生說。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁