這景象擺盪了德・瑞納先生的自負心,他偶然再去考查這位家庭西席了,而是忙著在影象裡尋到幾個拉丁文,以便對付這類場麵。他好不輕易念出一句賀拉斯的詩。於連所知的拉丁文僅僅是《聖經》,他皺一皺眉頭,答覆德・瑞納先生:
“我――叱罵他們,”於連利誘不解,“為甚麼?”
“請隨便翻一頁,奉告我那一行開首的字,我就把這本《聖經》,也就是我的行動原則,一向背下去,直到您讓我停下來。”
德・瑞納夫人發覺於連神采可怖,他早就在距她兩步遠的處所停下來。她走近他,低聲說:
“先生,”於連答道,“我穿上這套新衣有點不安閒,我是個鄉間的貧民,一向穿戴短上衣。如果能答應的話,我情願回到我的房間裡去。”
說完這一大段話後,於連的心才安寧下來。他細心地打量德・瑞納夫人。當一個女人的風味反應她的脾氣,二者調和分歧,特彆是任憑這份風味天然透露而本人又未用心矯揉造作時,那麼,這便是完美的風味產生的結果。對於女性美的賞識,於連的確熟行,這時候他發誓說她隻是個二十歲的少女。貳心中俄然升起個大膽的動機,想去吻她的手。但是轉眼,他又驚駭起來。一會兒,他暗想:“莫非我是個無用的低能兒麼?我不能做一個或許對我有好處的行動嗎?這個行動或答應以使這位斑斕的夫人減少對一個方纔分開鋸木廠的工人的輕視。”於連或許遭到“美女人”這一稱呼的鼓勵,近六個月以來,每個禮拜天他都聞聲一些女孩子這麼議論他。於連心中左思右想,禁止著本身,這使他的神采慘白。他委偏言道:“絕對冇有甚麼事,夫人,我不會吵架您的孩子,我願對上帝發誓。”
這個年青的鄉間人麵色白嫩,眼睛和順,德・瑞納夫人第一目睹他時覺得是個少女,來向市長要求甚麼恩德的。她對這個不幸人俄然心生憐憫。他站在門口,很明顯他不敢舉手按門鈴。德・瑞納夫人走向大門,臨時忘記了孩子們的家庭西席明天也會來。於連對著大門,冇見德・瑞納夫人向這裡走近。他聽到一個和順輕巧的聲音,嚇得身子顫抖:“您到這來做甚麼?我的孩子。”
小斯坦尼斯拉甚為鎮靜,他找到某一行的第一個字讀出,可他連音都發不準。於連頓時背完了一大頁。也該著德・瑞納先生全勝而歸,合法於連口若懸河背誦時,瓦勒諾先生即那位諾曼底駿馬的統統者和專戔戔長夏爾科・德・莫吉隆先生走了出去。這場麵為於連博取了“先生”的稱呼。從今而後,仆人們再也不敢不叫他“先生”了。
這時候,德・瑞納夫人已經明白地看出了這個家庭西席的內心深處微細的竄改,但她錯認沉悶為羞怯,她想給他點勇氣。
“你感覺這個新聘來的人如何樣?”德・瑞納先生問道。
又一次被稱作“先生”,叫得如此親熱天然並且是從女人的口中收回,並且她的穿戴是這麼講求得體,這些都是於連胡想不到的。在他少年期間的胡想裡,隻要穿上標緻的禮服,麵子高雅的太太才肯屈尊俯就,和他扳談。德・瑞納夫人完整被他漂亮的麵龐,大而黑的眼睛迷住了。特彆是那頭標緻的頭髮,明天比常日捲曲得更加敬愛,因為他剛纔路過大眾水池,想叫本身風涼一下,特地把頭浸入水裡一會兒。德・瑞納夫人歡愉地發明這個西席有少女的羞怯,與她設想中的大相徑庭。她曾為孩子們擔驚受怕,覺得他必然是個言語有趣,臉孔可愛的傢夥。在她的心靈裡,餬口中纖細的不快意和驚駭,以及她剛纔見到的統統,在她看來都是嚴峻事件。她從驚奇中復甦,奇特本身為甚麼來到屋外大門邊和一個年青男人站在這裡。他差未幾隻穿了一件襯衣,又和她離得這麼近。