德・瑞納先生對老農夫一向惱火,因為他比本身更精於算計。
“先生,”於連答道,“我穿上這套新衣有點不安閒,我是個鄉間的貧民,一向穿戴短上衣。如果能答應的話,我情願回到我的房間裡去。”
“孩子們見到您之前,我應當跟您談談,這點很首要。”
“我的大兒子十一歲,”德・瑞納夫人說道,表情完整平和了。“他差未幾能夠和您做朋友呢,您能夠跟他講事理。有一次他父親懲罰他,隻是悄悄打了一下,孩子就足足病了一個禮拜。”
如許一來,德・瑞納夫人對於孩子們的憂愁完整消逝了。隻要在這時候,她才重視到於連獨特的美。這類近乎女性的麵貌和他侷促不安的神情,映在一個本來就內疚的女人的眼裡涓滴冇有好笑之處。普通人以為男性美所必備的陽剛之氣,反倒使她驚駭。
“夫人,我是來當家庭西席的。”他答道。臉上的淚水使他忸捏,他倉猝擦去。
他一邊說,一邊大膽地抓住德・瑞納夫人的手,送到唇邊。這行動令她大吃一驚,細心想一想,更覺遭到了衝犯。這時節氣候酷熱,她的手臂赤裸裸地藏在薄紗披巾下,當於連把她的手舉到唇邊時,她的臂膊完整透露。過了幾分鐘,她責備起本身來,她感覺本身的憤恚來得太遲緩了。
說完這一大段話後,於連的心才安寧下來。他細心地打量德・瑞納夫人。當一個女人的風味反應她的脾氣,二者調和分歧,特彆是任憑這份風味天然透露而本人又未用心矯揉造作時,那麼,這便是完美的風味產生的結果。對於女性美的賞識,於連的確熟行,這時候他發誓說她隻是個二十歲的少女。貳心中俄然升起個大膽的動機,想去吻她的手。但是轉眼,他又驚駭起來。一會兒,他暗想:“莫非我是個無用的低能兒麼?我不能做一個或許對我有好處的行動嗎?這個行動或答應以使這位斑斕的夫人減少對一個方纔分開鋸木廠的工人的輕視。”於連或許遭到“美女人”這一稱呼的鼓勵,近六個月以來,每個禮拜天他都聞聲一些女孩子這麼議論他。於連心中左思右想,禁止著本身,這使他的神采慘白。他委偏言道:“絕對冇有甚麼事,夫人,我不會吵架您的孩子,我願對上帝發誓。”
“真的麼,先生,你懂拉丁文?”她問道。
“本堂神甫說您是一個操行端方的人,這裡的人都會尊敬您的。假定您的事情令我對勁,我會在前程方麵對您有所裨益。從明天起,我要求您不要再見家裡的人,也不要見您的親戚朋友。他們的言談舉止不適合我的孩子。這兒有三十六法郎,您第一個月的薪水,但您要聽我的話,不給您父親一文錢。”
於連在本身的房間裡消磨了一些時候,在德・瑞納夫人看來也就是半晌工夫。孩子們傳聞家庭西席來了,圍著她問長問短。於連呈現了,他的確換了一小我。說他持重並不得當,他的確是持重的化身。於連被先容給孩子們,他用使德・瑞納先生驚奇的態度和孩子們說話。
這個和順的聲音,近乎要求,從一個美豔的少婦口中吐出,立即使於連忘記了曉得拉丁文的高傲。德・瑞納夫人離他極近,他聞到了女人夏裝的香氣,對於一個貧困的鄉間人來講,這不平常。於連麵紅耳赤,歎了一口氣,他聲音微小地說: