“為甚麼不能說呢,如果我們有來世的話?……”於連持續想道,“真的,如果我遇見了基督徒們的上帝,那我就垮台了:他是一個暴君,是以,他滿腦筋都是報仇的看法,他的整部《聖經》,說的儘是殘暴的獎懲。我向來也冇有愛過他,我乃至向來也不信賴有人會真敬愛他。他全冇有憐憫之心。”(他因而想起了《聖經》當中的很多章節。)“他將會用一種非常殘暴的體例來獎懲我……”
“如果此時在這地牢裡的,不是瑪特兒,而是德・瑞納夫人,我還能夠節製本身的豪情嗎?我的過分的絕望和懊悔,在瓦勒諾之流的眼裡,在本地統統的那些貴族們的眼裡,或許被看作了我對滅亡的卑賤的驚駭。那些軟弱的靈魂,隻是靠了他們的款項的力量,才抵抗住了犯法的引誘,他們倒是多麼高傲啊!方纔把我定了極刑的德・莫瓦羅先生和德・肖蘭先生必然會說‘瞧吧,一個木工的兒子,他能做出些甚麼來?他也能夠學得一點知識,變得聰明一些,但是他的心呢?……一小我的心但是竄改不了的。’乃至連這個不幸的瑪特兒,她現在正在哭,或者說連哭都哭不出來了,”貳內心想著,望著她哭得紅紅的眼睛……麵對她這類真正的痛苦,他忍不住將她抱在懷裡,一時倒忘了持續他的推論……“她或許哭了整整一夜,”貳內心想道,“但是將來有一天,當她回想舊事的時候,她會感到極度的恥辱!她會以為本身在情竇初開的時候被一個布衣的卑鄙思惟引入了歧途……克魯瓦斯努瓦是個軟蛋,將來必然會娶她的,並且我信賴,他如許做是對的,她能夠令他乾出一番奇蹟的。”
“我果然真敬愛過嗎?唉,我愛過德・瑞納夫人,但是我的行動倒是殘暴的。在這件事情上,同在彆的事情上一樣,我為了逐慕虛榮浮華,而放棄了樸素淺顯的東西……”
“好吧,果然如此就好了。(瑪特兒持續滾滾不斷地向他辯論。)“不,”他對本身說,“我決不上訴。”他如許下定了決計,便安然怡然地墜入到夢幻中去了……六點鐘的時候,郵差按例顛末,將報紙送出去。八點鐘,德・瑞納先生看完報紙以後,愛麗莎踮著腳尖悄悄地走來,將報紙放在她的床上。過一會兒,她醒了去讀那份報紙,讀著讀著俄然惶恐起來,標緻的手抖個不斷,她看到了這幾個字:十點零五分,他的生命停止了。
“好!不錯,朋友,三天今後上斷頭台,他答覆剛纔插話的阿誰自我,德・肖蘭將要和馬斯隆神甫合租一個視窗,兩人各付一半的房錢。真好呀,不曉得在這個房錢的題目上,這兩位德行高貴的人誰能占誰的便宜?”
拉迪斯拉斯:……我的靈魂已經籌辦好了。
“她會痛哭流涕的,我體味她。我刺殺她這件事,她不會放在心上,統統都會健忘。隻要我詭計殺死的那小我,纔是唯一至心真意為我的死而痛哭落淚的人。”
“我明天發言的時候不是很標緻嗎?”於連答覆道,“我冇有涓滴籌辦,即席發言,這還是我平生第一次呢!不過,恐怕也是最後一次了。”
一個意誌果斷報負弘遠的人,