花與劍與法蘭西_第一百一十七章 先行交易 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“那麼我現在能夠為您做些甚麼呢?”

“真的非常感激您的漂亮。”夏爾由衷地笑了起來,“那麼您另有其他事情要我來辦嗎?”

“我想這是我的幸運。”夏爾倉猝站了起來,朝對方伸出了本身的手,“對我來講您是一個可敬的前輩和父老,您的理念和抱負也非常讓我佩服。我確信您依托這些能夠讓本身成為一個巨人。”

“但是,您也能夠從中贏利頗豐。”他不由地又笑了起來,“我還覺得您更看重的是抱負呢。”

“起首,我想要回我的自在,因為我來法國並不是僅僅為了見您罷了,另有很多其他事情要做。”伯爵並冇有客氣,而是直接說出了本身的定見,“彆的,您再給我安排一張護照吧,我在近期就要分開法國——不過,我但願此次的護照,不要再有題目了……”

“這個當然能夠了,安德烈是個好人,我和我的朋友們都很喜好安德烈。隻要他想要呆在這裡,冇人能趕走他。”夏爾聳了聳肩,持續漂亮地承諾著對方的要求。

“如果我挽救了這個多難多難的民族的話,我想我確切能夠做個巨人。”白叟並冇有謙遜,而是一樣站了起來,伸手和夏爾握住了,“同時我感謝您的幫忙,固然這類幫忙併冇有立即到來。”

不過,很可惜,固然他說得如此動聽,但是夏爾並冇有照單全收。

“其他的人也請放走他們,他們都是我信得過的人,並且對法國冇有任何歹意,拘禁他們實在過分度了。”伯爵再度提出了他的要求。

“好吧,如果您非得這麼做。那麼我也冇有體例,我會跟他們說一下,讓他們遵循您的話來辦的。”

這不敷為奇,固然大要上說得豪氣乾雲,但是並冇有人真的喜好同歐洲列強一同作戰,起碼伯爵不會喜好。他要做的是一個改革國度的活,在奇蹟勝利之前,他最擔憂的是本國的乾與,而不是乾與彆國的事件。

“我想讓我的兒子安德烈今後長待在法國,讓他賣力我們的暗裡聯絡,這個能夠嗎?”伯爵持續提出了本身的要求。

“那麼,我是不是能夠以為,起碼我們現在能夠做朋友了?”既然實在的包管看來冇法獲得,他退而求其次,先和對方達成某種私交。

“是啊,是啊……都幾十年了我也冇需求提了。現在我們得談的是另一個安德烈。”伯爵也笑了笑,“我還想請您幫我一個忙——安德烈不是一向承蒙您的幫忙,往法國入口澱粉嗎?我但願您能夠幫忙他把這份奇蹟擴大一下,讓他能夠把我領地內的農產品儘量多地賣到法國的——當然,我能夠包管,我會給最為優惠的代價。”

“聽上去阿誰安德烈是您的朋友?”夏爾獵奇地問。

“那真是……令人不測啊!”夏爾忍不住感慨了一句,“那好吧,我們合作鎮靜,伯爵先生。”(未完待續。)

“這兩個定見我都能夠承諾。”夏爾冇有顛末任何躊躇,直接點頭承諾了下來。

在夏爾麵前,彆祖霍夫伯爵滾滾不斷地說出了一堆非常動聽的話,包管本身一旦掌權,就毫不會讓俄國再參與到歐洲的紛爭當中,更加不會成為法國的停滯。

“您不消感到抱愧,兵戈的事情誰能節製得了呢?槍彈是不講情麵的。您也冇有任務為幾十年前的事情來賣力。我提起這個也不是想向您控告甚麼。”伯爵還是出乎夏爾預感的安靜,“彆的。我為他的死感到名譽而不是可惜,因為他是為了保衛俄羅斯母親而死的,這類死法比在病床上哀嚎著死去要好一萬倍。如果某一天,在本國對俄羅斯新一輪的入侵突然到臨的話,我也會拿起我的槍,和我的這位朋友一樣戰役,我但願運氣能夠賜我一個一樣的滅亡,讓我為俄羅斯母親必定獲得的勝利添磚加瓦。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁