但是在鄰近的大漢格頓鎮上,在暗淡、陰沉的差人局裡,弗蘭克剛強地一遍又一各處反覆他是無辜的。他說,在裡德爾一家死去的那天,他在宅子四周見到的唯一的人是一個他不熟諳的十多歲男孩,那男孩頭髮黑黑的,神采慘白。村裡的其彆人都冇有見過如許一個男孩,差人們認定這是弗蘭克平空編造的。
弗蘭克走進洞窟般陰暗的大廚房,他已經很多年冇有出去過了。不過,固然四下裡烏黑一片,他仍然記得通往走廊的門在那裡。他摸索著走疇昔,一股腐臭的味兒撲鼻而來。他豎起耳朵,捕獲著頭頂上的每一絲腳步聲或說話聲。他來到走廊,這裡因為有前門兩邊的大直欞窗,多少透進了一點兒光芒。他開端上樓,一邊心想多虧石階上積著厚厚的灰塵,使他的腳步聲和柺杖聲發悶,不易被人發覺。
他現在看到了,那火是生在壁爐裡的。這使他感到很不測。他愣住腳步,豎起耳朵,隻聞聲房間裡傳來一個男人的說話聲。
裡德爾一家的死,是弗蘭克形成的。
“因為在這個時候,巫師們從天下各地湧進這個國度,邪術部那些愛管閒事的傢夥全數出動了,他們站崗巡查,重視有冇有非常的活動,幾次盤問每小我的成分。他們一門心機就想著安然、安然,恐怕麻瓜們重視到甚麼。以是我們必須等候。”
“阿誰叫做伯莎・喬金斯的女人的失落很快就會引發人們的重視。”第一個聲音說
“為甚麼,要等魁地奇盃結束纔開端?”第二個聲音說。(弗蘭克用手指更用力地掏他的耳朵,同時也迷惑這個很怪的詞語)
“我,我喝不到,該死,你能在幫我喂一下嗎。”這是第一個聲音。
“你的寵物在哪兒?”阿誰冰冷的聲音問。
裡德爾府的前門冇有被人強行突入的跡象,窗戶也無缺無損。弗蘭克一瘸一拐地繞到屋子前麵,停在一扇幾近完整被登山虎遮住的門邊,取出那把舊鑰匙,插進鎖孔,無聲地翻開了門。
在英國的一個地區離,曾經傳播過如許一個謊言。
比來具有裡德爾府的阿誰富人,既不住在這裡,也不把宅子派甚麼用處。村裡的人說,他留著它是為了“稅務上的啟事”,但誰也不清楚到底是如何回事。不過,這位敷裕的宅主持續費錢雇弗蘭克當花匠。弗蘭克現在將近過他七十七歲的生日了,他耳朵聾得短長,那條壞腿也比之前更加生硬了,但氣候好的時候,人們仍然能瞥見他在花圃裡磨磨蹭蹭地乾活,固然雜草在向他身邊悄悄伸展,他想擋也擋不住。
弗蘭克・布萊斯是裡德爾家的花匠。他一小我住在裡德爾府庭園上的一間破襤褸爛的小板屋裡。弗蘭克當年從疆場上返來,一條腿生硬得不聽使喚,並且對人群和噪音極度惡感,而後就一向為裡德爾家乾活。
弗蘭克皺緊眉頭,又把那隻好耳朵往門上貼了貼,用力兒聽著。房間裡靜了半晌。
但是弗蘭克冇有分開,他留了下來,為接下來住在裡德爾府的人家顧問園子,然後又為再上麵的一家乾活――這兩家人都冇有住很長時候。新仆人說,或許一部分是因為弗蘭克的原因吧,他們總感覺這處統統一種陰沉嚇人的感受。後出處於無人居住,宅子垂垂失修,變得破敗了。
弗蘭克是被那條壞腿疼醒的,現在他上了年紀,腿疼得更加短長了。他從床上起來,瘸著腿下樓走進廚房,想把熱水袋灌滿,暖一暖他生硬的膝蓋。他站在水池邊,往水壺裡注水,一邊昂首朝裡德爾府望去,他瞥見樓上的窗戶閃著微光。弗蘭克立即就明白了是如何回事。那些男孩又闖進老宅了,那微光閃閃動爍,明暗不定,看得出他們還生了火。