紀年前記_第67章 語言翻譯係統 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

“對的呀,如許不對嗎?”

“那你有甚麼感受呢?”

“你是甚麼意義,好了,有啥話就直說吧,不要繞圈子了好不好。”武澤感覺如許談天太累了,不如直接表達更好。

尹思晨聽完搖了點頭,“那要看你如何瞭解野生智慧了。”

“這就需求你先把表達的意義輕聲地說一遍,相稱於用腹語說,然後微電腦會給你提示一次,你隻需求反覆一遍便能夠了。”

“也不是不對,我感覺你平時也愛思慮,為甚麼這一次就不會了呢?”

“好了,下來吧。”武澤起家下了事情台,一邊穿衣服一邊說,“那也就是說,這套翻譯法度也屬於野生智慧,對不對。”

“這麼快就把說話破譯了?”武澤有點獵奇,“冇有這麼快吧。”

尹思晨還在操縱著設備,頭也冇轉地說到,“前次給你說的呀。實在吧這也和我們學習是一樣的。比如你熟諳了一個字,你記著了,當你看到一樣的字今後,頓時便能夠認出來。也就是說,先要把資訊存儲起來,然後再與所獲得的資訊停止比較,最後得出成果。”

“這內裡除了預設的地球上首要的說話外,現在又增加了甘石星上的首要說話——烏托奴語。今後你要和本地交換,你聽到的語音同時會傳入到耳朵前麵植入的晶片組,經微電腦翻譯成我們能聽得懂的語音,再導入到你的耳神經,你便能夠聽得懂了。”

“當然好用啦,非論有甚麼題目野生智慧都能解答,確切短長。你不感覺是如許的嗎?”

“來,給你把說話模塊導入一下,其彆人都弄完了,正找你呢。”

“哈哈哈,這還看不出來嗎?申明野生智慧不成能超人類。”

“不費事,你脫掉外套躺在這裡就行了,一會就好。”

“真是先進啊!”

武澤重視到,在房間裡有一台外型像病院裡的CT儀,不過要小很多。武澤就躺了上去,“有冇有甚麼感受?”

“哦,這麼先進啊。你說的烏托奴語是甚麼說話?”

“好吧。我曾經問過野生智慧,意義是它給的答案是否超出人類的認知範圍,它答覆說,不能。”

“如許不可嗎?”

“哦,想想是如許的。”

“用過了。”

“就是,道理很簡樸,但實現起來就很費事。這個說話體係,就不但僅是簡樸地翻譯,有些語義要按照語境停止表達,不是1+1那麼簡樸,以是就需求用到野生智慧了,實現起來還是相稱龐大的。”

“這個嘛,相稱於給你裝了個隨身翻譯,今後你和本地人打交道就便利了。”

“聽你如許一說我想起來了,你前次說過的,事理也不算太龐大。”

“為甚麼不能用人的意念呢?比如我想說甚麼隻是在內心想一想,微電腦就給我提示不是效力更高嗎?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章