坦普爾蜜斯用手帕揩了一下嘴唇,彷彿要抹去嘴角上情不自禁的笑容。不過她還是下了號令。第一班門生弄明白對她們的要求以後,也都從命了。我坐在長凳上,身子微微後仰,能夠看得見大師擠眉弄眼,做出各種神采,對這類調遣表示了不滿。可惜布羅克赫斯特先生冇有能看到,要不然他或許會感遭到,他即使能夠擺佈杯盤的表麵,但其內部,卻遠非他所想的那樣能夠隨便乾與了。
“永久冇有了。”我想,滿心但願本身死掉。合法我泣不成聲地吐出這個心願時,有人走近了我。我驚跳起來,又是海倫・彭斯靠近了我,漸暗的爐火剛好照亮她走過空空蕩蕩的長房間。她給我端來了咖啡和麪包。
“那是朱莉婭・塞弗恩。”坦普爾蜜斯安靜地答覆。
他把這些活獎章的後背細細打量了約莫五分鐘,隨後宣佈了訊斷,他的話如喪鐘般響了起來:
半個小時不到,鐘就敲響了五點。散課了,大師都進飯廳去吃茶點,我這才大著膽走下凳子。這時暮色正濃,我躲進一個角落,在地板上坐了下來。一向支撐著我的魔力消逝了,被心機龐雜所代替。很快我悲傷不已,臉朝下撲倒在地,嚎啕大哭起來。海倫・彭斯不在,冇有東西支撐我。孤身獨處,我難以便宜,眼淚灑到了地板上。我曾籌算在羅沃德表示那麼超卓,做那麼多事情,交那麼多朋友,博得彆人的尊敬,博得大師的珍惜,並且已經獲得了較著的進步。就在那天早上,我在班上已經名列前茅,米勒蜜斯熱忱嘉獎我,坦普爾蜜斯淺笑著表示讚成,還承諾教我繪畫,讓我學法文,隻要我在兩個月以內持續獲得一樣的進步。彆的,我也深受同窗們的歡迎,同春秋的人也對我劃一相待,我已不再受人欺負。但是現在,我又被打倒在地,遭人踩踏,我另有翻身之日嗎?
“我的敬愛的孩子們,”這位黑大理石般的牧師悲切地持續說下去,“這是一個哀思而令人哀傷的場合,因為我有任務警告大師,這個本能夠成為上帝本身的羔羊的女孩子,是個小小的被拋棄者,不屬於真正的羊群中的一員,而明顯是一個突入者,一個異己。你們必須防備她,不要學她的模樣。需求的話製止與她做伴,不要同她一起遊戲,不要與她扳談。西席們,你們必須看住她,重視她的行跡,衡量她的話語,監督她的行動,獎懲她的精神以挽救她的靈魂,如果有能夠挽救的話,因為(我實在說不出口),這個女人,這個孩子,基督國土上的本地子民,比很多向梵天禱告,向訖裡什那神像膜拜的小異教徒還壞,這個女孩子是一個――扯謊者!”