時鐘敲了十一點。我瞧了一眼阿黛勒,她的頭已倚在我肩上,眼皮已越來越沉重。我便把她抱在懷裡,送她去睡覺。將近一點鐘,男女來賓們才各自回房去。
但三位最令人諦視標――或許部分是因為她們在這一群人中個子最高――是富孀英格拉姆夫人和她的女兒布蘭奇和瑪麗。她們是三位個子最高的女人。這位太太春秋能夠在四十與五十之間,但身材仍然很好,頭髮仍然烏黑(起碼在燭光下),牙齒也較著地仍然完整無缺。多數人都會把她當作是阿誰年紀中的美人。以形體而言,她無疑就是如許。不過她的舉止和神采顯出一種令人難以容忍的傲慢。她生就一副羅馬人的臉相。雙下巴連著脖子,像一根柱子。在我看來,如許的五官不但因為傲慢而顯得誇大和陰沉,並且還起了皺紋。她的下巴因為一樣的啟事老是直挺挺的,的確不成思議。同時,她的目光凶惡刻毒,使我想起了裡德太太的眼睛。她說話裝腔作勢,嗓音深沉,調子誇大,語氣跋扈――總之,讓人難以忍耐。一件深紅絲絨袍、一頂用印度金絲織物做的披肩式軟帽付與她(我估計她如許想)一種真正的皇家氣度。
“你說他們不成能想到結婚,”我說,“但是你瞧,比起其他女人來,羅切斯特先生較著更喜好她。”
眼看我帶著看管的孩子進客堂的時候就要到來,我內心惴惴不安。阿黛勒傳聞早晨要去見密斯們,便整天處於極度鎮靜狀況,直到索菲婭開端給她打扮,才溫馨下來。隨後換衣的首要過程很快穩定了她的情感。待到她鬈髮梳得溜光,一束束垂著,待到她穿上了粉紅色的緞子罩衣,繫好長長的腰帶,戴上了網眼無指手套,她看上去已是像任何一名法官那麼嚴厲了。這時已冇有需求提示她彆弄亂本身的打扮,她穿戴伏貼後,便溫馨地坐在小椅子上,倉猝謹慎地把緞子裙提起來,唯恐弄皺了。還向我包管,她會一動不動坐在那邊,直到我籌辦好為止。我很快就穿戴好了。我當即穿上了本身最好的衣服(銀灰色的那一件,專為插手坦普爾蜜斯的婚禮購買的,厥後一向冇有穿過),把頭髮梳得平平伏伏,並戴上了我獨一的飾品,那枚珍珠胸針。隨後我們下了樓。
第二天跟第一天一樣,是個陰沉的日子,客人們乘機惠鄰近的某個處所去郊遊。他們上午很早就解纜了,有的騎馬,有的坐馬車。我親眼看著他們解纜,看著他們返來。像之前一樣,英格拉姆蜜斯是獨一一名女騎手。羅切斯特先生同她並駕齊驅。他們兩人騎著馬同其他的客人拉開了一段間隔。費爾法克斯太太正與我一起站在窗前,我向她指出了這一點:
我謹慎翼翼地從本身的出亡所出來,揀了一條直通廚房的後樓梯下去。那邊火光熊熊,一片混亂,湯和魚都已到了最後製作階段,廚子哈腰曲背對著鍋爐,彷彿滿身心都要主動燃燒起來。在仆人屋裡,兩個馬車伕和三個名流的主子或站或坐,圍著火爐;女仆們想必在樓上同蜜斯們在一起。從米爾科特新雇來的仆人東奔西跑,非常繁忙。我穿過一片混亂,好不輕易到了食品室,拿了一份冷雞、一卷麪包、一些餡餅、一兩個盤子和一副刀叉。我帶了這份戰利品倉猝撤退,重新登上走廊,正要順手關上後門時,一陣越來越響的嗡嗡聲提示我,密斯們要從房間裡走出來了。要上讀書室我非得顛末幾間房門口不成,非得要冒端著一大堆食品被她們撞見的傷害。因而我一動不動地站在這一頭。這裡冇有窗子,光芒很暗。現在天氣已黑,因為太陽已經下山,暮色越來越濃了。