“是的,先生,儘我的力量安撫你。”
“我的小朋友?”他說,“我真但願呆在一個安靜的小島上,隻要你我在一起,煩惱、傷害、討厭的舊事都離我們遠遠的。”
“哦,先生,這是個多奇特的主張!”
“你看到了愛,不是嗎?並且往前一看,你看到他們結了婚,看到了他的新娘歡愉了。”
“好的,先生,好的,另有我的胳膊。”
“我還是不要久待好,先生。準已快十一點了。啊!你可曉得,羅切斯特先生,你淩晨走後,有位陌生人到了?”
第五章
“感激!我並不記得在他臉上發覺到過感激之情。”
他坐了下來,讓我坐在他中間,用雙手握住我的手,搓了起來,同時黯然神傷地凝睇著我。
“彆讓我跪得太久,火爐熱得灼人。”
“嗨,簡,你熟諳我嗎?”那熟諳的口音問。
“啊!――靠在我身上,先生。”
“你不舒暢,先生?”我問。
“好的,先生。”
我去了。如羅切斯特先生所說,世人都在餐室用晚餐。他們冇有圍桌而坐,晚餐擺在餐具櫃上,大家取了本身愛吃的東西,零寥落落地成群站著,手裡端了盤子和杯子。大師彷彿都興趣勃勃,談笑風生,氛圍非常活潑。梅森先生站在火爐旁,同登特上校和登特太太在扳談,顯得和其他的人一樣鎮靜。我斟滿酒(我瞥見英格拉姆蜜斯皺眉蹙額地看著我,我猜想她以為我太猖獗了),回到了圖書室。
“聽的人越焦心?”她反覆了一遍,“不錯,現在羅切斯特先生是坐在那兒,側耳聆聽著那誘人的嘴巴在興高采烈地扳談。羅切斯特先生非常情願接管,並且看來非常感激供應給他的消遣,你重視到這點了嗎?”
我的脈搏停止了,我的心臟不再跳動,我伸出的胳膊僵住了。叫聲消逝,冇有複興。說實在的,不管誰收回如許的喊聲,都冇法當即反覆一遍那可駭的尖叫,就是安第斯山上長著巨翅的禿鷹,也難以在白雲環繞的高處,如許連叫兩聲。那收回叫聲的東西得緩過氣來纔有力量再次喊叫。
“但是,大媽,我不是來聽你替羅切斯特先生算命的,我來聽你算我的命,你卻一點也冇有談過呢。”
“那麼你到底看到了甚麼?”
固然我嚇得四肢顫栗,但還是穿上了幾件衣服,走出房間。統統熟睡的人都被驚醒了,每個房間都響起了喊叫聲和驚駭的喃喃聲。門一扇扇翻開了,人一個個探出頭來。走廊上站滿了人。男賓和女客們都從床上爬起來。“啊,如何回事?”――“誰傷著了?”――“出了甚麼事呀?”――“掌燈呀!”――“起火了嗎?”――“是不是有盜賊?”――“我們得往哪兒逃呀?”四周八方響起了七嘴八舌的扣問。要不是那月光,世人麵前會一片烏黑。他們來回亂跑,擠成一堆。有人抽泣,有人跌交,頓時亂作一團。
深夜時分,我上床後過了好些時候,我聞聲客人們才各自回房,也聽得出羅切斯特先生的嗓音,隻聞聲他說:“這兒走,梅森,這是你的房間。”
“我想我不會走,先生。同你在一起我會更鎮靜。”
“好吧,那麼――脫下來,你們這些身外之物!”羅切斯特先生脫去了假裝。
“回到客堂去吧,悄悄走到梅森身邊,悄悄地奉告他羅切斯特先生已經到了,希瞥見他。把他領到這裡來,隨後你就走。”