“將近半夜了。”我說。
“確切是雨大風狂!是呀,看你像美人魚一樣滴著水。把我的大氅拉疇昔擋住你。不過我想你有些發熱,簡。你的臉頰和手都燙得短長。我再問一句,出了甚麼事了嗎?”
我昂首望著他,想看看他臉上幸運的神采,那是一張熱忱勃發、漲得通紅的臉。
“不錯,我碰了它,但它是個夢,”我把他的手從麵前按下說,“先生,你用完晚餐了嗎?”
使我鎮靜的不但是倉猝的結婚籌辦,也不但是因為對龐大的竄改、明天開端的新餬口所懷的但願。毫無疑問,二者都起了感化,使我鎮靜不安,這麼晚了還倉促來到越來越黑的天井。但是第三個啟事對我的心機影響更大。
一個月的求婚期疇昔了,隻剩下了最後幾個小時。結婚的日子已經鄰近,不會推遲。統統籌辦事情也已伏貼,起碼我手頭冇有彆的事兒要乾了。我的箱子已清算伏貼,鎖好,捆好,沿鬥室間的牆根一字擺開,明天這個時候,這些東西會早已登上去倫敦的路程,另有我(如蒙上帝恩允)――或者不如說,不是我而是一名我目前尚不熟諳的,叫做簡・羅切斯特的人。隻要地點標簽還冇貼上,那四個小方塊仍躺在抽屜裡。羅切斯特先生親身在每個標簽上謄寫了“倫敦××旅店羅切斯特太太”這幾個字。我冇法讓本身或者彆人把它們貼上去。羅切斯特太太!她並不存在,要到明天八點鐘後的某個時候纔出世。我得比及完整信賴她已經活生生地來到這個天下時,才把那份財產劃歸她。在我打扮台劈麵的衣櫃裡,一些傳聞是她的衣物,已經代替了她羅沃德的黑呢上衣和草帽。這已經是充足的了,因為那套婚號衣,以及垂掛在臨時占用的鉤子上的珠紅色長袍和薄霧似的麵紗,本不屬於她的。我關上了衣櫃,隱去了內裡幽靈似的奇裝異服。在晚間九點這個時候,這些穿著在我房間的暗影裡,收回了陰沉森的微光。“我要讓你獨個兒留著,紅色的夢幻,”我說,“我鎮靜難耐,我聞聲風在勁吹,我要出門去感受一下。”
“這麼晚了!”我自言自語地說,“我要跑下樓到大門口去。藉著時隱時現的月光,我能看清楚很遠的路。或許這會兒他就要來了,出去驅逐他能夠使我少擔幾分鐘心。”
“是呀,我不能回屋去,”我思忖道,“我不能安坐在火爐邊,而他卻風風雨雨在內裡闖蕩。與其憂心如焚,不如腳頭勞累一些,我要走上前去驅逐他。”
“我也好了,”他說,“我甚麼都措置好了,明天從教堂裡一返來,半小時以內我們就分開桑菲爾德。”
我內心深處埋藏著一種古怪而焦心的動機。這兒產生了一件我冇法瞭解的事情,並且除了我,既無人曉得,也無人見過。那是在前一天早晨產生的。羅切斯特先生出門去了,還冇有返來。他因為有事上三十英裡外的兩三個農場的小塊田產去了――這些事件需求他在打算分開英國之前親身去辦理。現在我等著他返來,急於卸去心頭的承擔,請他解開猜疑著我的謎團。我要呆到他返來,讀者,我一貫他傾訴我的奧妙,你們也就分享了內裡的隱情。
“你們如許相互緊貼著做得很對,”我說,彷彿裂開的大樹是有生命的東西,聽得見我的話,“我想,固然你看上去遍體鱗傷,焦黑一片,但你身上必然另有纖細的生命,從儉樸虔誠的樹根的黏合處冒出來。你們再也不會吐出綠葉,再也看不到鳥兒在枝頭築巢,唱起落拓的歌。你們歡樂和相愛時候已經逝去,但你們不會感到孤寂,在朽敗中你們相互都有同病相憐的火伴。”我昂首瞻仰樹乾,隻見玉輪刹時呈現在樹乾裂縫中的那一小片天空,血紅的月輪被遮去了一半。她彷彿向我投來猜疑、愁悶的一瞥,隨後又躲進了厚厚的雲層。頃刻之間,桑菲爾德一帶的風勢減弱了。但遠處的樹林裡和水麵上,卻響起了狂野淒厲的哀號,聽起來叫人悲傷,因而我便跑開了。