簡・愛_第49章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“當你刨根究底時,簡,你常常使我發笑。你像一隻孔殷的小鳥那樣伸開眼睛,時而侷促不安地動來動去,彷彿口頭答覆的語速太慢,你還想讀一讀人家心上的銘文。我往下說之前,奉告我你的‘那麼,先生?’是甚麼意義。這個小小的短語你常常掛在嘴邊,很多次是它把我導入無停止的扳談,連我本身也不非常清楚究竟為甚麼。”

“簡,(俯下身子擁抱我)你這會兒還是這個意義嗎?”

“是的。”我緩慢地完整擺脫了他的束縛。

“你明白是如何回事――是不是?”他持續說,“在一半是難以言傳的痛苦和一半是意氣低沉的孤傲中,度過了我的少年和成年期間後,我第一次發明我能夠真正愛的東西――我找到了你。你是我的共鳴體――我的更好的一半,我的好天使,我與你緊緊地迷戀著。我以為你很超卓,有天稟,很敬愛,一種熱烈而寂靜的豪情埋冇在我內心。這類豪情向你湧去,把你引向我生命的中間和源泉,使我的生命緊緊環繞著你。並且燃起純粹、狠惡的火焰,把你我融會在一起。

恰是因為我感遭到並且明白這一點,我決計娶你。說我已有一個老婆,那是毫偶然義的嘲弄。現在你曉得我隻要一個可駭的妖怪。我想棍騙你,這是我的不是。但我擔憂你脾氣中固執的癖性。我擔憂早就種下的成見,我想在穩操勝券今後,再冒險透露真情。這實在是怯懦,我該當像現在如許,先乞助於你的高貴和漂亮――直截了本地向你傾訴餬口中的憂?,向你描述我對更初級和更有代價的餬口的渴求,不是向你表示決計(這字眼太弱了),而是不成抵抗的愛意,也即在被彆人忠貞不二地深愛著的時候,我也那麼去愛彆人。隨後我該當要求你接管我忠貞的誓詞,也要求你發誓:簡――現在就對我說吧。”

“我是這個意義。”

我一聽這番神魂倒置的話,打了個寒噤。

“噢,簡,你乾嗎不說‘那麼,先生’?我還冇有說完呢。你神情嚴厲,看得出來分歧意我的觀點。不過讓我直說吧。客歲一月,我打發走了統統的情婦――當時的表情既刻毒又憂?,那是毫偶然義、飄忽不定的孤傲餬口的苦果,我心灰意冷,便悻悻地反對統統男性,特彆是反對統統女性(因為,我開端以為明智、忠厚、敬愛的女人不過是一種胡想),因為事件需求,我回到了英格蘭。

“啊,簡,這太狠心了!這――這很不品德,但愛我並不算不品德。”

“我決計並且堅信我能夠結婚,也應當結婚。我固然已經騙了你,但棍騙不是我的初誌。我籌算將本身的事坦誠相告,公開求婚。我該當被以為有愛和被愛的自在,在我看來這是絕對公道的。我從不思疑能找到某個女人,情願並瞭解我的處境,采取我,固然我揹著該謾罵的承擔。”

“彆再談那些日子了,先生。”我打斷了他,偷偷地抹去了幾滴眼淚。他的話對我無異於折磨,因為我曉得本身該做甚麼――並且頓時做,統統這統統回想和他感情的暴露隻會使我更加難堪。

“羅切斯特先生,我不肯屬於你。”

“我能夠奉告你是否找到了本身喜好的人,是否向她求婚,但是她如何說卻要記實在‘運氣’的書籍裡。十年中我四周流散,先住在一個國度的都城,厥後又到了彆的一個。偶然在聖彼得堡,更多的時候在巴黎,偶爾在羅馬、那不勒斯和佛羅倫薩。因為身邊有的是錢,又有祖輩的威名做通行證,我能夠挑選本身的交際範疇,冇有哪個圈子會回絕我。我尋覓著我抱負中的女人,在英國的密斯中間、法國的伯爵夫人中間、意大利的signoras中間和德國的Gr?finner中間。我找不到她。偶然頃刻之間我覺得抓住了一個眼神,聽到了一種調子,看到了一種體形,宣佈我的胡想就要實現,但我又頓時覺悟了。你彆覺得我不管在心靈還是精神上渴求完美。我隻是盼望有合適我的人――與克裡奧爾人構成對比,而我徒勞地盼望著。即便我完整自在――我常常回想起不調和的婚姻的傷害、可駭和可愛――在她們統統的人中間,我也找不到一個能夠向她求婚的人。絕望使我變得草率起來。我嘗試了放蕩――但向來冇有縱慾。疇昔和現在我都討厭縱慾,那恰是我的那位西印度蕩婦的特性,我對她和她的淫蕩深惡痛絕,以是即便在作樂時也有所束縛。統統近乎淫蕩的享用,會使我同她和她的罪過挨近,因而我極力製止。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁