這一天實在很安靜,――除了瘋子那一幕,因為在教堂,那件事並未張揚,也冇有辯論不休和喧華,既冇有淚,也冇有感喟,隻是幾句話,表示反對這樁婚事,然後羅切斯特先生峻厲地問了幾個題目,接著被答覆、解釋,對那番話停止了確認,並且用確實的證據停止了證明。阿誰奧秘的人走了,因而統統都是明天的故事了。我仍舊還是回到我的屋子裡,一片茫然。我想我還是簡?愛,並無多大竄改,冇有遭到殘害,也冇有遭到攻擊。但是,明天的簡?愛呢?明天的餬口在哪兒?明天的餬口又在哪兒?阿誰對餬口充滿著巴望、熱忱瀰漫的簡?愛,幾近做了新孃的簡?愛,現在一無統統,孤苦伶仃了。她的餬口毫無光彩,她的前程虛無縹緲。夏季的酷寒在仲夏裡來臨,臘月的風雪在六月裡飛揚,冰兒固結在翠綠的蘋果上,厚厚的雪片壓壞了怒放的玫瑰,荒草地裡裹上了霜凍的屍布,昨夜還是繁花似錦的巷子,明天卻已罩上了厚厚的雪花。
羅切斯特先生接著說,用猖獗的不顧統統的聲音說:“重婚是醜惡的!――但我還是要做一個重婚者,但我終究鬥不過運氣,或者說被上天獎懲,――或許是後一種身分更多,現在,我必然就如牧師所說比妖怪也好不到哪兒去,我會接管最高獎懲,――受不滅火和不死蟲的折磨。(指入天國<聖經>中描畫天國有“在那邊蟲是不死的”)各位,我的打算落空了,這位狀師的話是真的,我結婚了,並且老婆冇死,伍德,你說你向來冇傳聞羅切斯特太太如許一小我存在過,但必然傳聞過峻厲把守著的奧秘瘋子吧,有人說她是我異母的姐姐,有人說是我丟棄的情婦,讓我奉告你,阿誰瘋子就是我老婆,十五年前娶的――伯莎?梅森,這小我的姐姐。
“我叔叔!他如何了?你熟諳他?”
“先生,感謝,她還好。”普爾太太一邊答覆,一邊把平底鍋端到鍋架上。“她想咬人,但還不太糟糕。”
一進屋,費爾法克斯太太、阿黛爾、索菲、莉亞都上來慶祝。
他現在能夠用顫栗的身材向你們顯現他的非常固執!理查,――用不著驚駭,我不會去揍你,我倒寧肯去打個女人,伯莎?梅森是瘋子,不錯,她一家都是瘋子,――三代的癡人和瘋子!她母親,阿誰克裡奧爾人,也一樣是個瘋女人,還是酒鬼!――這些,我隻是在娶了她女兒今後才曉得,因為她們守住統統奧妙,伯莎像個乖孩子,同她母親在這方麵一樣,我還自認有了一個誇姣的朋友,――她多麼的純粹,聰明,謙善,你們能夠想到我是多麼幸運,――唉,但願你們能想像出我所經曆過的這些,但是,我不想再解釋了,請你們去宅子看看我的老婆,普爾太太照顧的那小我!――你們就會曉得我受了多大的騙,我該不該譭棄婚約,“這個女人,”他看看我,接著說,“她和你們一樣,對這些都不曉得,伍德,她以為統統都是合法的,卻從未想到會掉進一個欺騙騙局,冇想到會嫁給一個被卑劣、猖獗的老婆拴住的不幸蟲!請吧,跟我來。”