簡・愛1_第74章 (1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

那天聖約翰先生分開時天正開端飛飛揚揚地飄起了雪來,並且下了一個整夜。在第二天,大雪又緊跟著那凜冽的北風飄但是下。傍晚時已是厚厚地堆積了一山穀雪,門路是底子冇法通行的了。我關好窗戶,用一塊氈子擋在了門上以禁止雪從門縫裡鑽來,增加了些柴火,坐在爐邊呆呆地聽了近一個小時的門外暴風雪的吼怒,然後點著蠟燭,翻開《瑪米昂》開端看了起來。落日照在洛漢堡的陡壁上,斑斕的特威德又深又廣,還照在孤寂的契維奧特群山,宏偉的塔樓和要塞,四周的側牆連綿不斷,都在夕照餘暉中金光閃閃。因而我不久就完整沉浸那美好的詩句中,早已不記得外邊的暴風暴雪。我俄然彷彿聽到一陣拍門聲,必定是暴風雨鞭策著屋門吧。但是,竟是聖約翰?裡弗斯扒開門栓,身後是是凜冽的北風以及雪吼的暗中,他走進屋來。他那裹在他魁偉的身材上的披風已使他看來像一個雪人,哦不,像一個冰川。我是如何也想不到在如許的夜晚會有人穿過那大雪監禁的山穀過來作客,我實在嚇了一大跳。

一小我在聽到本身成了發作戶後,是不會瘋顛大呼的,他會在曉得有瞭如許一筆財產後,跟著考慮此中的任務、閒事,因而在歡暢之餘就會嚴厲地思慮起來。因而人類就是皺起眉毛,細心把我們的好運核閱一翻。何況,那“遺產”“遺贈”老是連著“滅亡”“葬禮”這些字眼。我剛聽到過有如許一個叔父存在著,緊接著他已不活著上,那剛開端能見他一麵的盼望和高興,就忽地又冇有了,好不輕易有一個親人,又冇有了。並且,如許的一筆錢隻單單地留給我一人單獨享用,又不是給我和滿心歡樂的百口。當然,對我來講,這是件樂事,最起碼我能夠獨立自主了。這真是了不起的事,因而我內心便歡暢了起來。“現在你總算有些歡暢模樣了。”聖約翰先生說道,“我原覺得你被那美杜莎一望就已成石頭了呢。現在你該想曉得你有多少錢了吧?”

唉,我的不幸的仆人,我差點兒稱他為“我敬愛的愛德華”――幾近成了我新郎的人嗬!“他必然不是個好人。”裡弗斯先生說道。“你底子就不體味他,你最好不要頒發任何定見。”我很活力地對他說。“那好啊!”他若無其事地說,“誠懇說我也冇時候去會商這個題目啦。我還要持續講我的故事呢。你既然不問那女西席的姓名,那我隻好用本身的嘴巴說出來了。不過,等等。我留意把她記了下來,白紙黑字的總會明白些。”他又拿出那皮夾子,慎重地翻開尋了一遍。他今後中的一個夾袋中抽出一張破破的紙條,我從那顏料斑跡上,認出了就是他明天從我的畫紙上撕下來的那紙邊。他站起家,把它送到我眼皮底下,我瞧見了我一時心不在焉地寫下了我的名字―簡?愛。

“那好吧,”我內心有些憤恚地想到,“既然你不想理睬我,那你就如許好了。我現在看我的書去,你就一小我呆著吧。”我剪掉了那燭花就低頭看起《瑪米昴》來。但是我頓時就被他的略微行動吸引了重視力。他取出了個摩洛哥皮的皮夾。取出一封信單獨看了一遍,又折回放了歸去,又開端了深思。我想我是冇法看書的,身邊坐著如許的一個冇法理喻的人。我實在按捺不住,也不甘心就做個啞巴,固然他一而再地禁止我說話,但我還要開口。“邇來有冇有黛安娜和瑪麗的動靜?”“上個禮拜我給你看過的那封信以後就冇有過。”“你本身的打算有冇有停頓?比方會不會更早些分開英國?”“恐怕不大能夠,我的運氣可向來未曾如許好過。”我再次受挫,看來我隻能說到我的黌舍事情和我的門生們了。“瑪麗明天又來上課了,她母親的病好多了。彆的,下週有四個鑄鐵廠大院裡的女孩要來黌舍,如果不是下雪,明天她們就到了。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁