金銀島_第3章 黑券 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

“對!就是‘黑狗’!”他說,“他是個好人,但是派他來的人更壞。假定他們給我送了黑券過來,而我不能脫身的話,你必然要記著,他們想要的是我那隻帆海用的舊箱子。到時,你就騎上一匹馬―你會騎馬吧?―去找―不管那麼多了,你就去找阿誰該死的大夫,讓他調集人馬,像四周各處的治安推事等,到本葆將軍旅店來,將老弗林特那群人一網打儘,老的少的,一個不落。疇前,我是老弗林特的大副,曉得阿誰處所的人隻剩我一個了。他是在薩凡納5將那件事作為臨終遺言奉告我的,當時,他就像我如許奄奄一息地躺在床上。但是,你先不要急著去報官,除非他們給我送了黑券,或者是‘黑狗’或阿誰‘隻要一條腿的海員’在這裡呈現。吉姆,你要特彆留意阿誰獨腿海員。”

“你是說‘黑狗’?”我問。

“吉姆,”最後他說,“明天你瞥見阿誰海員了吧?”

他一邊說,一邊吃力地漸漸從床上撐起衰弱的身子。他伸手用力兒抓住我的肩膀,痛得我幾近叫出聲來。接著,他又吃力地想要搬動本身那兩條沉重的腿。他說話時氣勢洶洶,口氣倔強,但是聲音非常微小,有氣有力,這類光鮮的對比令人感到非常可悲。他終究在床沿兒坐好,長長地出了口氣。

“哈,”他收回一聲可駭的嘲笑,“本來是這個啟事!立即帶我去見他,不然我會毫不躊躇地擰斷你的胳膊。”

“大夫―”我剛開了個頭。

“起碼一個禮拜。”我答覆說。

“十點!”他叫道,“另有六小時。統統都還來得及!”說著他驀地跳了起來。

“阿誰大夫把我害苦了。”他仍然抱怨著,“啊,我的耳朵嗡嗡直響,還是讓我躺下吧。”

“這位先生,”我說,“說句知己話,我真的不敢那樣做。”

“現在,事情辦完了。”盲眼乞丐說。然後他俄然放開我,以令人難以置信的速率幾步躥出客堂,到了通衢上。我站在那邊一動不動,隻聽到他用棍子噠噠地探路的聲音,越來越遠。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章