金銀島_第五部 我在海上的驚險奇遇 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

然後,我拿了兩把手槍,再加上之前就有的一筒火藥和一些槍彈,我對本身的武裝感到很對勁。

在此次槍戰中,倒下的八小我中有三小我另有呼吸—一個是在射擊孔旁中彈的海盜,彆的兩個是亨特和斯莫利特船長。此中海盜和亨特已經冇有活下去的能夠了。阿誰海盜終究死於利夫西大夫的刀下。而亨特,固然我們儘了最大的儘力,卻始終冇有再展開眼睛。他整整拖了一個白日,就像曾經住在本葆將軍旅店的那位中了風的老海盜那樣大聲喘氣,冒死掙紮。但是,他的肋骨被打斷了,顛仆時又撞碎了顱骨,這個不幸的人在夜裡就悄無聲氣地見上帝去了。

我跳進凹地,翻開帳篷的一角,本·岡恩的劃子正安安穩穩地躺在那邊。這的確是天下上最粗陋的劃子,木料粗糙非常,船架是用毛朝裡的山羊皮包起來的。劃子小得不幸,即便是我坐在裡邊也感到很擠,令人擔憂它究竟可否載得起一個大人。一塊坐板裝得極低,船頭裝有腳踏板,另有一柄雙葉槳。

終究,我比及了絕佳的機遇。鄉紳和葛雷正忙於幫船長纏繃帶,逃竄的路通暢無阻。我一個箭步衝了出去,以最快的速率翻過柵欄,鑽進了富強的樹林。

“能夠吧!小傢夥。”葛雷說,“如果他冇有發瘋,照你說的,那就是我發瘋了。”

至於在腦筋裡假想的打算,我想並不算太壞。我籌算到把東麵的錨地和海隔開的沙尖嘴上去,找到我明天傍晚發明的那麵峻峭的紅色岩壁,看看那邊是否真的藏有本·岡恩的小艇。直到現在,我還信賴他說的是真的。我非常清楚他們必定不會答應我分開寨子,以是,獨一的體例就是不辭而彆,趁冇人重視的時候偷偷溜出去。實際上,這類做法是非常弊端的,使得本身是對的事情也因為做的體例不對而變成錯的了。誰讓我當時隻是個毛孩子呢?儘管下定決計,非論對錯都不再躊躇了。

冇多久,劃子撐離大船,向岸邊劃去。阿誰戴紅色睡帽的傢夥和他的火伴也從船艙起落口走了下去。

至於船長,固然那道傷口給他帶來很多痛苦,但所幸未被擊中關鍵部位,臨時冇有生命傷害。他是中了約伯·安德森的一槍,槍彈穿透他的肩胛骨,差點兒傷了肺,幸虧環境並不嚴峻。第二發槍彈打中了他的小腿,但隻是傷到部分肌肉。利夫西大夫說,並冇有大礙,他必定能夠複原,但是在接下來的幾個禮拜內,他不能走路,一隻胳膊也不能轉動,乃至連說話都要儘能夠地減少—如果他能節製住本身的話。

達到暴露灌木叢的紅色岩壁那邊,另有約莫八分之一英裡。為了達到那邊,我實在破鈔了很多時候,我在樹叢中潛行,時不時需求手腳並用地在地上爬。當我伸脫手能夠觸到粗糙的岩壁時,天已經全黑了。在岩壁的正下方有一小塊長有綠色草皮的凹地,被高及膝部、長得非常富強的矮樹叢所袒護。在凹地中間,我公然看到了一頂用山羊皮做的小帳篷,模樣有點兒像吉卜賽人在英國流浪時所照顧的那種帳篷。

我懷著鎮靜的表情,沿著翻滾的浪花向前走去。直到我估計已經向南走得充足遠了,纔在富強的灌木叢的掩蔽之下,警戒、謹慎地攀上沙尖嘴的斜坡。

我手腳不斷地洗刷板屋裡的血跡和午餐的餐具。洗得越多、越久,我就更加討厭這裡,打心眼兒裡戀慕大夫能夠到內裡去。終究,趁冇人重視,在裝有麪包乾的袋子旁,我邁出了分開這裡的第一步:往我外套的兩隻口袋裡塞滿麪包乾。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁