裡表世界_第四十一章:詩 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

世人發明這金光刺眼的青年,的確像是神靈降世。

就像一句話:長得帥的人彈玻璃球都感受帥,長得醜的人打高爾夫球都像在鏟屎……琰羅有如許的臉,和希臘人看來強健與溫和並存,完美的身材,又說出一番富有哲理的話,頓時引發了很多人的崇拜。

索福克勒斯指向這一座山丘上的神殿。

好不輕易才穩定了情感,王東偉用能夠當作神采包的“冷酷”神采看了疇昔。

荷馬史詩最受人崇拜的豪傑阿喀琉斯,就是一名偽娘美少年。

“你剛纔說的話,恥辱,是人的本性,連蠻橫人都不會暴露身材……你諷刺我們希臘人,暴露身材,不覺得恥,反覺得榮,但是你剛纔為甚麼要脫衣服?這個行動,豈不是和你的話相互衝突?”

又一次的失利。

琰羅說的這是《禮記・聘義》中的一段話。

歐裡庇得斯又氣又怒,雙眼一翻倒在地上――他被氣暈了。

“一塊破石頭也能代表品德?好笑!我們雅典的大理石比這石頭好一萬倍!看看那些宏偉、壯闊,哪怕神靈都會讚歎的殿堂,和雕鏤家們花操心血雕鏤,再由藝術家妝點的雕像。”

看到這名老頭舉起了柺杖,接管四周人們的掌聲,乃至有一些人在喝彩,琰羅搖了點頭:“我中原的詩詞文明,豈是你們希臘能夠比擬的?”

他吟誦著:

一小我最好不要出世;

一些雅典人,相互之間低聲會商著,是不是一向以來,以裸為美的設法錯了?

“咕咚……”

死神終究來到了。

“嘩嘩嘩……”

幾名流兵跑過來,將昏倒的歐裡庇得斯,和坐在地上一臉沉思狀的希羅多德,抬了下去,另一名悲劇大師索福克勒斯,趁機用白蠟樹枝柺杖,在歐裡庇得斯這死仇家的屁股上,結健結實的敲了兩下。

這名白叟打量著琰羅。

“這段詩真是讓人感慨。”

等他度過了荒唐的青年期間,

“我看到了神性。”

“最好的詩文,是引發彆民氣底的共鳴,索福克勒斯不愧是我們希臘人的珍寶。”

一寶貴婦人雙眼放光,收回了詠歎調般的嗟歎聲。

你感遭到了激烈的感情:

“那名中原使者,這一下就會無話可說了吧?畢竟詩是文明的沉澱,像波斯如許的蠻橫帝國,是冇法出世如此詩歌的。”

索福克勒斯現在已經70多了,在公元前能活到這個春秋的確古蹟,畢竟現在希臘人的均勻壽命,隻要3、40年。不過這個故鄉夥,究竟上會到90歲才死,是不折不扣的壽星。

王東偉:“……”

“小子。”

“啪。”

阿波羅,是希臘最著名的神之一,太陽神,藝術之神,醫藥之神,預言之神……被以為是最多纔多藝,也是最俊美的男神,《荷馬頌歌》中,乃至將其稱為六合間第一美女人,美的原型。

“阿波羅!”

“等冥王必定的運氣一露麵,

“王哥啊……你說,我也脫一下,會不會也這麼受歡迎?”朱小勇,用漢語對身邊幾近石化的王東偉說道。

俄然有人喊出瞭如許一個名字。

“這一波不虧。”琰羅悄悄想著。

不過,這名中原使者擊敗了希羅多德、歐裡庇得斯,即便敗在索福克勒斯的手上,也足以高傲了。

衝動+1,傾慕+1,鎮靜+1……

一旦出世了,求其次,

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁