瀝川往事_第5章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

我忍不住問:“你的二外是甚麼?”

“過敏性鼻炎。”

“你想聽我的解釋嗎?”

瀝川是九點鐘來的,在這裡已坐了三個小時。平時他很少坐這麼久,明顯明天是為了等我。到了十二點,我換掉事情服,穿了一件灰色的長毛衣。如果事前曉得瀝川會來,明天我就不會穿這件毛衣,新的時候另有款,洗了一次就變形,成了風衣,像從地攤裡買來的。我提著包走到他麵前,他已經站了起來,正在清算桌上的東西。我瞥見除了電腦,桌上另有一個軟皮本,舊舊的,用了很長時候的模樣。攤開的那一頁畫著草圖,混亂得看不清形狀。

"……Terns? Mmh.If I help you,Clarice, it will be "turns" with us too. Quid pro quo. I tell you things, you tell me things. Not about this case, though.About yourself.Quid pro quo. Yes or no?"(譯:燕鷗?嗯。如果我幫了你,克萊絲,那將會是一種你我之間的‘互換 [譯者注:英文中“互換”與“燕鷗”發音近似]’一物換一物。我奉告你一些事,你奉告我一些事。與這個案子無關。與你本身有關。一物換一物,你情願不肯意?)

小童說:“前麵被她弄走的就有三小我。有一個小女孩隻乾了三天,就被她打小陳述了。老闆的兒子在南京讀大學,就在她爸的係裡。她爸是係主任。你現在明白了?”

“我心臟受不了。”

"……No. We begin by coveting what we see every day. Don't you feel eyes moving over your body, Clarice? And don't your eyes seek out the things you want?"(譯:……不是。之以是如此,是因為我們垂涎每日所見的一些東西。莫非你冇感到過彆人的目光在你的身材上挪動?克萊絲?莫非你本身不是也用目光來尋覓你想要的東西?)

隻見內裡阿誰漢尼拔大夫對朱迪・福思特說:"First principles,Clarice. Simplicity. Read Marcus Aurelius. Of each particular thing ask: what is it in itself? What is its nature? What does he do, this man you seek?"(譯:第一個原則,克萊絲,是“簡樸”。細讀馬可・奧勒留的書,不放過任何一個特彆點:它內裡有甚麼?它的本性是甚麼?你要找的那小我,他是乾甚麼的?)

他又把車開得緩慢。

我掃了他一眼,笑道:“你也感興趣?你不是gay吧。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁