而敦煌壁畫中的飛天,不是同時呈現,而是從十六國開端,曆經十個朝代,用時千餘年,直到元朝末期,跟著敦煌石窟的建而消逝。在這千餘年的汗青長河中,因為朝代的更替,政權的轉移,經濟的生長繁華,中西文明的頻繁交換等汗青環境的竄改,飛天的藝術形象,姿勢和意境,氣勢和情味,都在不竭地竄改,分歧的期間、分歧的藝術家,為我們留下了分歧氣勢特性的飛天。一千餘年間的敦煌飛天構成了具有特性的演變生長的汗青。其演變史同全部敦煌藝術生長史大抵分歧,以是我們看的不但是飛天壁畫,看得更是滄桑竄改的汗青。
還好,冇有走太久,瞥見他們幾個正一前一後在大漠戈壁裡走著,我們從速叫住了他們,一起往敦煌方向而走。我們一起上說談笑笑的走著,終究到了,隻見古刹宮殿,巍但是立,不過我們麵前所見的敦煌,不與當代社會不異,更加全麵,更加宏偉,更加完整,更加金碧光輝,大氣澎湃,宮殿林立,如同當代社會的盧浮宮普通,讓人見過以後難以健忘,大開眼界,歎爲觀止。
王公子洋洋灑灑的說:“佛教中把空中飛翔的天神稱為飛天。飛天多畫在佛教石窟壁畫中,玄門中把成仙昇天的神話人物稱為仙,如天仙、赤腳大仙等,把能在空中飛翔的天神稱為飛仙。飛仙多畫在墓室壁畫中,意味著墓室仆人的靈魂能成仙昇天。佛教傳入中國後,與中國的玄門交換融會。在佛教初傳不久的魏晉南北朝時,曾經把壁畫中的飛天亦稱為飛仙,是飛天、飛仙不分。後業跟著佛教在中國的深切生長,佛教的飛天、玄門的飛仙固然在藝術形象上相互融會,但在稱呼上,隻把佛教石窟壁畫中的空中飛神稱為飛天。敦煌飛天就是畫在敦煌石窟中的飛神,厥後成為敦煌壁畫藝術的一個公用名詞。敦煌飛天從發源和職能上說,它不是一名神。它是乾闥婆與緊那羅的複合體。乾闥婆是印度梵語的音譯,意譯為天歌神。因為他周身披髮香氣,又叫香間神,緊那羅是印度古梵文的音譯,意譯為天樂神。乾闥婆和緊那羅本來是印度古神話和婆羅門教中的文娛神和歌舞神。神話傳說中說他們一個善歌,一個善舞,形影不離,和諧調和,是恩愛的伉儷。厥後被佛教接收,化為天龍八部眾神中的兩位天神。唐朝慧琳〈解釋說――真陀羅,古作緊那羅,間樂天,有奧妙間響,能奧妙聲響,能作歌舞。男則馬首人身,能歌;女則端方,能舞。次此天女,多與乾闥婆為妻也。”乾闥婆與緊那羅被佛教列入天龍八部神後,跟著佛教實際和藝術審美以及藝術創作的生長需求,由本來的馬頭人峰的猙獰臉孔,逐步演變為天人飛仙。乾闥婆和緊那羅最後在佛教天龍八部眾神中的職能中有辨彆的。乾闥婆---樂神的任務是在佛教淨土天下裡散香氣,為佛獻花、供寶、作禮讚,居住於花叢,翱翔於天宮,緊那羅----歌神的任務是在佛國淨土天下裡,為佛陀、菩薩、眾神、天人吹打歌舞,居住在天宮,不能翱翔於去霄,厥後乾闥婆和緊那羅的職能混為一體;乾闥婆亦吹吹打器,載歌載舞;緊那羅亦衝出天宮,翱翔雲霄。乾闥婆和緊那羅男女不分,合為一體,化為後代的敦煌飛天。莫高窟西魏時已呈現了持樂歌舞的飛天。隋代今後,乾闥婆和緊那羅混為一體,已冇法辯白了。隻是音樂界、跳舞界寫文章時,為了把他們和樂伎加以辨彆,把初期天宮吹打的乾闥婆定名為天宮樂伎,把厥後合為一體、持樂歌舞的飛天定名為飛天伎樂。”