字體:大 中 小 護眼 關燈
上一頁 目錄 冇有了
孔子暖和而又峻厲,嚴肅而不凶悍,持重而又安祥。
【原文】
【譯文】
孔子說:“君子氣度寬廣,小人常常憂愁。”
孔子病情嚴峻,子路向鬼神禱告。孔子說:“有這回事嗎?”子路說:“有的。《誄》文上說:‘為你向六合神靈禱告。’”孔子說:“我好久以來就在禱告了。”
④巫馬期:姓巫馬名施,字子期,孔子的門生,比孔子小30歲。
【註釋】
②固:粗陋、鄙陋。這裡是寒酸的意義。
②昭公:魯國的君主,名惆,音chóu,公元前541―前510年在位。“昭”是諡號。
7.30 子曰:“仁遠乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”