羅密歐與朱麗葉_第17章 1維洛那。勞倫斯神父的寺院 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

朱麗葉:或許你是對的,因為它不屬於我本身。神甫,您現在但是正忙?是否我該在晚點兒的時候再來?

朱麗葉:啊,將門關上!關上門,再與我一起哭吧。冇有但願,冇法挽救,不能竄改了!

朱麗葉:神甫,如果你不能奉告我如何才氣夠躲過它,那麼就不要對我說你已經曉得了這件事情;如果以你的聰明才乾都冇法救我,那麼請鼓勵我,我就用這把刀來將統統都結束。我和羅密歐的心是被上帝合到了一起,而我們兩人的手,是你幫我們牽好;如果我這隻在您的幫忙下已經屬於羅密歐的手,再去牽著彆人,或者我那忠於羅密歐的心再去投向彆人,那麼便把這背盟的手,叛變的心用這把刀來十足處理。是以,快些從您的真知灼見中賜給我一些指教吧,神甫,不要總站在那兒不作任何答覆;要不然,就讓這把刀來作那困難與我的公道人,把你都冇法處理的困難來解出答覆。如果你冇有甚麼能夠實施的體例,那麼隻要死纔是我獨一可行的門路了。

巴裡斯:或許禮拜四便能夠成為究竟,愛人。

朱麗葉:究竟是如何也製止不了的。

勞倫斯:(旁白)我但願我不瞭然為何它必必要推遲。看,這位蜜斯來了,伯爵。

第四章1維洛那。勞倫斯神甫的寺院

巴裡斯:惹人垂憐的人啊!你的斑斕已經被眼淚腐蝕。

巴裡斯:不準你欺負它,因為那張臉是屬於我的。

[勞倫斯神甫及巴裡斯伯爵上]

巴裡斯:是我的嶽父凱普萊特想如許做的;既然他如此地焦急,那我也不肯再向後遲延。

巴裡斯:您但是為懺悔而來找這位神甫?

巴裡斯:莫要向他否定您愛我。

朱麗葉:我情願向您坦白我愛他。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章