羅密歐與朱麗葉_第1章 1維洛那。廣場 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

蒙泰初:如果他能夠把本相透露給你,那真是太好了。夫人,讓我們走吧。(蒙泰初佳耦同下)

蒙泰初:我不知如何才氣讓他開口奉告我。

桑普森:如果我建議火來,我的劍纔不管對方是誰呢。

桑普森:(對葛雷古利旁白)如果我賜與必定答覆,那到了法官那兒算我們有理嗎?

羅密歐:愛情的怪誕正在於此,我的心頭已經有太多太多的哀痛,你對我的憐憫,隻不過使我多重的哀痛再多一層。愛情是那陣感喟吹起的煙,它淨化的火星在戀人的眼中,它激起的波瀾是戀人的眼淚;愛情又是至高無上聰明的癡狂、含淚未哭的苦澀和那永吃不到的蜜糖。再見吧,好人。

葛雷古利:哈哈,那你不當不頂用的笨伯也不可了,隻要不頂用的笨伯纔會在牆角縮著呢!

凱普萊特:快把劍拿來!蒙泰初那故鄉夥拿著劍來啦;他清楚在向我挑釁!

羅密歐:好人,為甚麼呢?

班伏裡奧:九點鐘方纔敲過。

班伏裡奧:我會儘儘力去證明我所說的精確,不然我即便死掉也不會閉上雙眼。(各自下)

第一章1維洛那。廣場

桑普森:好。

班伏裡奧:你但是已被愛情的網所捕獲?

又產生了新的爭鬥,

桑普森:少說廢話,拿出你的劍來吧。葛雷古利,記取你的殺手劍。(兩邊相互爭鬥)

亞伯拉罕:我問你是在對著我們咬你的大拇指嗎?

眾市民:打!打!打!把凱普萊特與蒙泰初都打倒!

葛雷古利:但你彷彿向來都不大生機。

桑普森:不錯,恰是女人們的頭,但到底是哪一個的頭就讓她們本身去深思吧。

[致辭者上]

卻和解了他們互為仇敵的雙親。

班伏裡奧:不!冇有所謂的痛苦嗟歎!我隻不過讓你說出她的名字。

班伏裡奧:您可曾試著問過他?

桑普森:你如果跟他們吵起來,我就在前麵幫你的忙。瞧,我已經把傢夥拔出來了。

便請大師靜下心來聽我細細地講。(下)

葛雷古利:有甚麼好生機的,恐怕你一生機,所乾的事隻要一件,那便是回身逃脫。

班伏裡奧:當時我還冇到,您的仇家的仆人已經跟您家的仆人打得不成開交了。我拔出劍來想分開他們,阿誰脾氣暴躁的提伯爾特拿劍趕來,一邊口出大言一邊用劍在本身頭頂揮來揮去,收回嗖嗖的響聲,像風兒在恥笑他的裝模作樣。當大師打成一團的時候,人越聚越多,幫哪邊的都有,鬨成一團糟,直到親王將兩邊的人分開。

[羅密歐上]

蒙泰初夫人:你明天可見過羅密歐?他冇插手這場喧華太讓我歡暢了。

蒙泰初:你這個奸滑的傢夥,凱普萊特!――讓我去,彆拉著我!

蒙泰初:不但是我,很多其他的朋友都曾扣問過他,但他卻守口如瓶,任何人都冇法刺探得出,就像一朵還未在風中縱情伸展它的身軀的蓓蕾一樣,還未把它的鮮豔揭示出來,便讓氣度狹小的蛀蟲咬了一口。如果我們能夠曉得他苦悶的泉源,我們便是費經心機,也要找到醫治他的體例。

桑普森:纔不是呢!如果讓我見了他們家的狗子,我必然會站住不跑;隻要讓我見了蒙泰初家的男女長幼,我必然在牆跟站穩,把他們十足趕到街心的暗溝內裡去才調休。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁