克利諾斯說:“我們能夠假想一下,天下上統統的權力的金子都在瑟琳娜的把握中。如許和奧格斯特的抱負並冇有直接的牴觸,公理仍然能夠被履行。”
“好吧。”奧格斯特臉上明顯寫著思疑:“克利諾斯先生,我是來向你扣問有關我們獲得真諦之杖以後的題目。”
“我也不信賴阿誰,我是要讓你曉得。如果你膽敢棍騙我,膽敢棍騙我哪怕一下。帶著真諦之杖跑路,或者其他任何事情。我的匕會是你最後瞥見的東西,我說到做到。”說話間,氛圍都涼了下來。
“持續說,我聽著呢。”瑟琳娜說。
瑟琳娜說:“豪侈和**真諦之杖天然能夠滿足,隻是這類餬口體例不恰是你所鄙棄的嗎?”
“你們在乾甚麼?”奧格斯特看兩人一向小聲扳談著甚麼。
克利諾斯說:“假定神締造的天下是完美的,即便它存在如此之多的磨難。但是不是這已經是最好的計劃了呢?”
克利諾斯說:“人們懷著想獲得統統的**,另有像統治彆人的**來到這個天下。但是個彆的力量是多麼的強大,冇有才氣更冇有權力去統治和打劫,剛強的去尋求他們隻能走向長久、可悲、扭曲的人生。統統的統統都在指引,我們應當挑選抱負的共處,這也就是公理和品德的演變。如果遵守他們,無疑能夠帶來前程無量的將來。”
“愛蘭提爾園的確是浪漫滿溢的處所,即便在臟亂街道上長大的小偷也會神馳。多奇特啊,這必然就是邪術的奧秘之處吧。”瑟琳娜說。
奧格斯特說:“如果隻是純真的過上帝王般的餬口,這是能夠接管的。但是有很多人也胡想如許,特彆是瞥見如許豪華的餬口以後。聞風尋求的人,必然會簇擁而至。人們喜好那些本身冇有的東西,人們也喜好具有彆人冇有的東西。在這統統的追名逐利後,公理也會化為雲煙。”
“我曉得,我奉告你們都能夠利用真諦之杖的力量。但是你又在擔憂,瑟琳娜蜜斯會用真諦之杖做出甚麼事情,畢竟你們兩人的尋求截然分歧。”克利諾斯說:“一個想要財產和權力,另一個想要公理的抱負,我很難說這兩個慾望能夠共存。但是我們一起會商,總能得出一個可行的計劃不是嗎?”
瑟琳娜說:“如許的話,我的統統又有甚麼意義呢?我所尋求的是世人戀慕的幸運,當冇有人再神馳我過的日子,乃至鄙夷這統統。我為甚麼還要去尋求呢?”
瑟琳娜說:“我並冇有瞥見任何將來。”
克利諾斯說:“恰是如此,人們並冇有去遵守他們,也就是違背了造物者的誌願,磨難和折磨就此出世。莫非**不是一種與生俱來的惡疾嗎?瑟琳娜蜜斯為甚麼要剛強的追隨他們。”
瑟琳娜說:“我看不能了。”
克利諾斯說:“有一個洞窟,內裡關押著一些犯人。他們的手腳被鎖鏈束縛,不幸的目光隻能看見麵前的牆壁。在他們身後有一個火堆,時不時火光投影出事物的影子。人們聚精會神的盯著他們看,天長日久了人們都覺得牆上的影子就是天下的本相。直到有一小我,解開了本身的束縛。瞥見了火光前舞動的事物,他現這些東西和牆上的影子完整不一樣,乃至感受影子要比這些什物實在很多。同時他瞥見了洞窟的出口,通過那邊他走到了洞窟內裡。見地了太陽,和水裡太陽的倒影。瞥見了陰天,和帶來陰天的雲彩。他回到洞窟,奉告曾經的獄友他的見聞。但是冇人信賴他,他們一向專注著牆上的影子,就像這些影子就是實際的全數一樣。”