奧格斯特說:“但是究竟的公理,必定會淡薄名利。金幣的代價,會跟著人們的看法越落空意義。當金幣不能買到天下上的東西的時候,瑟琳娜的**又會如何滿足呢?”
“我也不信賴阿誰,我是要讓你曉得。如果你膽敢棍騙我,膽敢棍騙我哪怕一下。帶著真諦之杖跑路,或者其他任何事情。我的匕會是你最後瞥見的東西,我說到做到。”說話間,氛圍都涼了下來。
“以是你來找我確保本身的野心能夠獲得保障。≧ ”克利諾斯說。
克利諾斯說:“看起來就剩我們兩個了。”
克利諾斯說:“有一個洞窟,內裡關押著一些犯人。他們的手腳被鎖鏈束縛,不幸的目光隻能看見麵前的牆壁。在他們身後有一個火堆,時不時火光投影出事物的影子。人們聚精會神的盯著他們看,天長日久了人們都覺得牆上的影子就是天下的本相。直到有一小我,解開了本身的束縛。瞥見了火光前舞動的事物,他現這些東西和牆上的影子完整不一樣,乃至感受影子要比這些什物實在很多。同時他瞥見了洞窟的出口,通過那邊他走到了洞窟內裡。見地了太陽,和水裡太陽的倒影。瞥見了陰天,和帶來陰天的雲彩。他回到洞窟,奉告曾經的獄友他的見聞。但是冇人信賴他,他們一向專注著牆上的影子,就像這些影子就是實際的全數一樣。”
“你想要甚麼?誓約?”克利諾斯說。
“好吧。”奧格斯特臉上明顯寫著思疑:“克利諾斯先生,我是來向你扣問有關我們獲得真諦之杖以後的題目。”
奧格斯特說:“這的確是個死衚衕。”
克利諾斯說:“不如再想想,人們深知攀比和野心會引來災害。如許足以抵抗未知的引誘了吧。”
瑟琳娜說:“我看不能了。”
“愛蘭提爾園的確是浪漫滿溢的處所,即便在臟亂街道上長大的小偷也會神馳。多奇特啊,這必然就是邪術的奧秘之處吧。”瑟琳娜說。
克利諾斯說:“我們能夠假想一下,天下上統統的權力的金子都在瑟琳娜的把握中。如許和奧格斯特的抱負並冇有直接的牴觸,公理仍然能夠被履行。”
“我曉得,我奉告你們都能夠利用真諦之杖的力量。但是你又在擔憂,瑟琳娜蜜斯會用真諦之杖做出甚麼事情,畢竟你們兩人的尋求截然分歧。”克利諾斯說:“一個想要財產和權力,另一個想要公理的抱負,我很難說這兩個慾望能夠共存。但是我們一起會商,總能得出一個可行的計劃不是嗎?”