冇有等候多久,一艘郵輪緩緩的駛入了上海的彙山船埠。
《期間週刊》的記者想要拍到泰戈爾和林子軒伶仃握手的照片,就上前說了這個要求,在這個期間,相對於中國記者的拘束,美國記者更有自在的精力。
他們頭頂是春日的暖陽,身後是湛藍的海水,兩人的影象就如許定格在照片當中。(未完待續。)
如果是郭沫偌這麼做,林子軒不會如此驚奇。
固然這位印度墨客已經六十多歲,但看起來還很精力。
並且,到時候,林子軒會和泰戈爾會晤,兩位遠東地區分歧國度的文壇魁首見麵必然很成心義,能夠作為妙聞放到他的采訪內容內裡。
在泰戈爾來到上海的當天,報紙上呈現了一篇文章。
相對應的,以梁啟朝和徐至摩為代表的學者不遺餘力的鼓吹泰戈爾,正在將泰戈爾神化。
林子軒想了想,便明白了,不再詰問。
林子軒隻好解釋說那隻是一部分人的觀點。不代表全部中國文明界。
林子軒和沈燕冰不如何熟諳。就是驚奇一下,他和徐至摩一起趕往船埠去驅逐泰戈爾。
對於西方媒體來講,這是一件很有訊息代價的文明事件。
從一張照片中能夠解讀出很多的意味,這恰是一條好訊息的代價地點。
泰戈爾不測的看了林子軒一眼,剛纔徐至摩先容的時候隻說林子軒是中國聞名的墨客,他並冇有過分在乎,畢竟林子軒太年青了。
《期間週刊》的記者以為林子軒年青,前程不成限量,隻要保持如許的文學創作熱忱,他對於將來林子軒獲得諾貝爾文學獎不會過分驚奇。
並且。沈燕冰之前也是泰戈爾的擁戴者,還翻譯過泰戈爾的詩作。
場麵極其昌大。
隻是現在的郭沫偌已經顧不上泰戈爾了,他的《締造週刊》賺不了錢,冇有資金支撐,不得不斷刊。締造社的成員各奔東西,就此離散。
林子軒和鄭震鐸的乾係不錯,就問了先前讓他迷惑的題目。
“燕冰如何會寫那樣的文章?他不是很支撐泰戈爾麼?”林子軒不解道。
等一下要詳細體味這位年青人的事情。
在船埠上,已經堆積了很多歡迎的人群。
泰戈爾一身印度傳統長袍,胸前掛著方纔獻給他的花環,林子軒穿戴長衫,為了共同記者的拍攝,微微側著身子,把正麵留給了泰戈爾。
兩邊可謂是旗鼓相稱,陣營清楚。
在這個年紀,應當不會是過分馳名的墨客。
鄭震鐸是泰戈爾的鐵粉,寫了很多歡迎泰戈爾的文章,翻譯了泰戈爾《飛鳥集》和《新月集》,他和沈燕冰是老友,必然曉得此中的啟事。
在等候的過程中,大師相互扳話,記者交叉其間,停止采訪,商務印書館旗下的活動電影部還用攝像機拍攝訊息記載片。
徐至摩是講學社的代表,會全程伴隨泰戈爾在中國的路程。兩天前就來到了上海,和他們同業的另有美國《期間週刊》的記者。
泰戈爾已經六十多歲了,林子軒不過才二十四歲,這類春秋上的激烈對比應當很成心機,既是一種文明上的交換,也能夠看作是一種傳承。
跟著泰戈爾拜候中國日期的鄰近。報紙長進犯泰戈爾的文章越來越多。
商務印書館這邊的代表是鄭震鐸和文學研討會的一些成員,另有學者張軍勱,以及上海青年會、江蘇教誨會的代表,印度旅滬人士、報館記者等上百人。