民國大文豪_第一百二十五章 一個陌生女人的來信 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

在她上小學的時候,恰是好萊塢電影鼓起之時,看電影成了人們時髦的玩意,她常常翹課溜進劇場,非常愛好電影。

她的祖父是最早一代來加州淘金的華工,厥後黃家在唐人街開一間洗衣鋪來保持生存。

她寫這封信並冇有甚麼目標,隻是平時在好萊塢遭到很多不公道的報酬,想要傾訴本身的情感,然後寄到了大洋此岸。

從信中的內容看得出,這個女孩不是他的影迷,也不是崇拜者,彷彿隻是想要宣泄一下本身的豪情,找到一個傾訴的工具。

但林子軒不這麼以為,他感覺本身寫了複書,能夠給阿誰女孩的餬口帶來一點欣喜,這就充足了。

或許要采納非常的手腕了,她不是一個輕言放棄的人。

在旁觀《上海假日》的那數十名淺顯觀眾中,有一名華人少女,叫做黃榴霜。

這是天然,這部電影本來就是揭示上海最誇姣的一麵,滿滿的正能量。

不管瑪麗碧克馥內心如何籌算,美國媒體在看過《上海假日》後,不成製止的停止比較。

《上海假日》和上海這座都會融會在一起,就像是一座都會的風情畫。

她看到《上海假日》後大為驚奇,冇想到中國人本身拍攝的電影已經能夠和好萊塢電影相媲美了,連好萊塢都要翻拍中國電影。

那位導演冇有掌控住《紐約假日》的精華地點,電影不但是要講一個愛情故事,也要講這座都會的人文汗青。

固然兩部影片報告的是同一個故事,但看起來還是有很大的分歧。

這是中國的傳媒財主麼?

這讓黃榴霜非常高傲,她按捺不住衝動的表情,給林子軒寫了一封信。

抄襲是醜聞,翻拍隻是鑒戒。

這個小老頭非常奪目,作為林子軒在美國的代理人,林子軒在美國越著名,他今後越好辦事,他冇有扯謊,隻是說的很有挑選性。

對於報紙上的誇大報導,他一笑了之,可對於這個女孩的來信,就要慎重對待了。

《上海假日》隻在劇場裡放映了一場,觀眾大多都是訊息記者,隻要極少數淺顯觀眾。

這是為她的名聲考慮。

這幾年她一向在好萊塢跑龍套,傳聞劇場要放映中國電影,就托人進了劇場。

把林子軒描畫成實業家和藝術家的連絡體,以為受過美國高檔教誨的林在東方獲得了龐大的勝利,觸及到多個範疇,是一名天賦式的人物。

因而,《紐約時報》在第八版對林子軒停止了詳細的先容。

她但願通過兩部電影的對比,讓美國媒體曉得她翻拍的電影要遠勝於原作。

這讓林子軒在美國小火了一把,不過這篇報導在美國人中並冇有引發太大的反應。

這實在是彼得遜狀師耍的一個小把戲,他隻是先容了林子軒旗下的財產,卻含混了這些財產的範圍,給記者形成了錯覺。

冇體例,誰讓他們兩個都是大明星呢,鏡頭裡都是男女配角的身影,很少揭示紐約的人文地理,風景名勝。

中國電影在表達上較為含蓄,不太合適美國人的口味,不過女配角的表示可圈可點,殷明竹扮演的安妮公主更加有公主範兒。

林子軒的《上海假日》由他親身參與拍攝,非常重視細節,而《紐約假日》在情節上以仿照為主,冇有掌控好細節,很多情節的轉折略顯生硬。

1919年的一天,一部叫做《紅燈籠》的影片在中國城出外景,需求一個東方麵孔來演副角,才14歲的黃榴霜毛遂自薦,今後進入了電影圈。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁