民國大文豪_第一百二十五章 一個陌生女人的來信 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

1919年的一天,一部叫做《紅燈籠》的影片在中國城出外景,需求一個東方麵孔來演副角,才14歲的黃榴霜毛遂自薦,今後進入了電影圈。

這實在是彼得遜狀師耍的一個小把戲,他隻是先容了林子軒旗下的財產,卻含混了這些財產的範圍,給記者形成了錯覺。

中國電影在表達上較為含蓄,不太合適美國人的口味,不過女配角的表示可圈可點,殷明竹扮演的安妮公主更加有公主範兒。

抄襲是醜聞,翻拍隻是鑒戒。

那位導演冇有掌控住《紐約假日》的精華地點,電影不但是要講一個愛情故事,也要講這座都會的人文汗青。

冇有對比看不出來,一旦有了對比,就會發明兩部電影中的差異。

才17歲的黃榴霜在信中寫了本身在好萊塢的遭受,本身對電影的酷愛,本身對《上海假日》的愛好,本身對中國的思念,等攢夠錢就歸去看看等等。

她但願通過兩部電影的對比,讓美國媒體曉得她翻拍的電影要遠勝於原作。

畢竟他隻是一名華人,他在美國最為人所知的頭銜是《亂世才子》的作者。

這讓黃榴霜非常高傲,她按捺不住衝動的表情,給林子軒寫了一封信。

《紐約假日》更像是走馬觀花,把存眷點放在了男女配角的愛情上。

對於報紙上的誇大報導,他一笑了之,可對於這個女孩的來信,就要慎重對待了。

固然兩部影片報告的是同一個故事,但看起來還是有很大的分歧。

這是第一屆好萊塢電影獎,統統都在草創階段,評比標準並不龐大,評委都是她熟諳的人,隻要能夠拉攏一批熟人……

她出世於1905年,本籍廣東台山。

她的祖父是最早一代來加州淘金的華工,厥後黃家在唐人街開一間洗衣鋪來保持生存。

他們向林子軒在美國的代理人彼得遜狀師求證,確認了阿誰男配角就是《亂世才子》的作者。

但林子軒不這麼以為,他感覺本身寫了複書,能夠給阿誰女孩的餬口帶來一點欣喜,這就充足了。

在旁觀《上海假日》的那數十名淺顯觀眾中,有一名華人少女,叫做黃榴霜。

從信中的內容看得出,這個女孩不是他的影迷,也不是崇拜者,彷彿隻是想要宣泄一下本身的豪情,找到一個傾訴的工具。

有紐約的媒體還發明《上海假日》裡的男配角彷彿有點眼熟。

或許她把信寄出去,內心舒爽了,也就健忘了,冇希冀能夠獲得複書。

她不曉得林子軒的切當地點,信封上寫的是上海明星電影公司。

瑪麗碧克馥麵貌太甜美了,不敷崇高高雅。

《上海假日》隻在劇場裡放映了一場,觀眾大多都是訊息記者,隻要極少數淺顯觀眾。

這是為她的名聲考慮。

《上海假日》裡的上海是繁華的,是開放的,人們臉上暴露的是笑容,而不是他們之前以為的戰亂不竭,貧困掉隊,公眾麻痹困苦,掙紮存活。

他們不體味林子軒的總資產有多少,但遵循美國這邊的環境類比,他們直接把林子軒放到了和洛克菲勒家屬擔當人一樣的位置上。

美國媒體通過《上海假日》重新熟諳了中國。

《上海假日》和上海這座都會融會在一起,就像是一座都會的風情畫。

這讓林子軒在美國小火了一把,不過這篇報導在美國人中並冇有引發太大的反應。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁