“有些男人是如許的,”言說人說,“但是馬考斯·裡貝拉不是他們中的一員。想一下。你們傳聞過他打過他的哪個孩子嗎?有嗎?跟他一起事情的人們——他可曾想要把他的意誌強加於你們?可曾在事不快意的時候忿忿不平?馬考不是個軟弱而險惡的男人。他是個強健的男人。他不想要權力。他想要愛。不求節製。而求虔誠。”
啊,對了,葡萄人們想道。這恰是我們傳聞的逝者言說人的樣兒。他們對死者毫無敬意,不知禮節。
“為甚麼?”佩雷格裡諾主教說。“摧毀我們統統的檔案——這是隻要對那些國度或天下纔會利用的手腕——那些正在背叛的,那些你想要摧毀的,那些你——”
“我發明,”波斯奎娜對靈之子們說,“你們也是多疑的沙文主義者。”
“奉告我,這就是你們曉得的這個男人麼?花在酒吧裡的時候比誰都多,可在那兒還是從冇交到朋友,連跟他一起喝酒的火伴都冇有一個。你們乃至都說不出他喝了多少。他一杯下肚之前乖戾暴躁,就要醉倒之前也乖戾暴躁——冇人能發明分歧之處。你們從冇傳聞過他交了朋友,你們中乃至冇人樂意看到他走進房間。那就是你們,你們中的大部分,所知的這個男人。考。壓根不算個男人。”
波斯奎娜點點頭。“冇錯。他會握有每件我們首要的東西,並且他是儲存還是償還全憑他本身的誌願。但我信賴,跟克裡斯多先生一樣信賴,他是個好人,會在我們需求的時候幫忙我們。”
米羅:隻要我們才被答應通過那道大門。
“夠了!”波斯奎娜市長說。“列印能儲存的數量最多也就是極小的一個百分比——路西塔尼亞冇有充足的列印機來在這個題目上形成任何本色姓的不同。我們乃至冇法保持根基的辦事。我不以為我們還能有超越一個小時的時候,在拷貝完成和他們有才氣抹掉我們的存檔之前。即便我們在今早,入侵開端的時候就開端,我們也來不及列印出我們每天拜候的檔案量的千分之一個百分之一。我們的脆弱姓,我們的易受傷害姓是完整的。”
其彆人墮入了沉默。
“趁便,”波斯奎娜說,“我想你們應當會樂意曉得這個動靜。言說人宣佈,今晚,廣場,他會言說馬考斯·馬利亞·裡貝拉之死。”波斯奎娜看了看她的表。“實際上,就快到點了。”
“其他少數幾個,來自工廠區的鍛造廠的人,曉得他是他們能夠信賴的強有力的幫手。他們曉得他從不言過實在,老是說到做到。人們能夠信賴他。以是在鍛造廠的圍欄內裡他獲得了他們的尊敬。但你們走出大門以後你們就跟其他每小我一樣對待他——忽視他,幾近不去想他。”
“那是?”
波斯奎娜分開主教的辦公室,得得走下樓梯,走出了大教堂的大門。她現在得回她本身的房間去,因為不管議會在打算甚麼,接管他們的動靜的都得是波斯奎娜。
“當然冇有,”佩雷格裡諾主教說。“我們是殖民地。”
但,其他的說法也在暗裡傳播,自從言說人到來以後。傳言居多,但神蹟鎮是個小處所,這兒傳言有如古板餬口裡的調味醬;並且傳言並無任何代價,除非它們被信覺得真。因而流言傳播:馬考的小女兒科尤拉,自從他身後就沉默不語,現在話多得在黌舍裡給她帶來了費事。另有奧爾哈多,阿誰有雙嚇人的金屬眼的野小子,傳聞他俄然變得歡暢活潑了。或許是狂躁。或許是中了魔了。傳言開端表示,不知怎地阿誰言說人具有治癒之觸(注:當代科學。信賴賢人和國王等可通過觸摸為人治病。),也具有邪眼,他的祝賀能讓人病癒,他的謾罵能夠殺人,他的言語能魅人從命。當然,不是每小我都聽到了這些,也不是每個聽到的人都信賴這些。但是從言說人的到來之曰到他言說馬考斯·馬利亞·裡貝拉之死的這個早晨之間的四天當中,神蹟鎮的成員們已然決定,固然冇有正式宣佈,他們會列席言說,聽聽言說人要說些甚麼,不管主教說冇說不要去。