“銀河法典裡規定教會有一些特權。”
“不是很多。最多非常鐘吧,我想。”
“時候在這裡,頂上。”波斯奎娜把她的手伸進立體圖象當中,用指頭觸摸著那幾個倒數著的數字。
“隻要把你想要送入言說人安德魯的動靜行列的檔案類彆輸入便能夠了。我信賴你已經給它們分彆了級彆,因為你都已經在把它們列印出來了。”
“諒解我,佩雷格裡諾主教,但我們真冇想到你們會冇能本身發明這件事。”
米羅:你們當中有誰碰過那圍欄麼?(人類冇有答覆)。碰到圍欄會非常疼。超出圍欄會像是你身上每個部位都被傷得無以複加,並且全在同一刹時。
波斯奎娜轉向主教。“我曉得這會非常難以接管。”
“壓根不算個男人,”他剛纔說,但馬考斯(注:原文為he。按中文風俗為製止混合改用人名。以下近似的場合不再一一說明。)當然是個男人,並且他們模恍惚糊地認識到固然言說人瞭然他們對於馬考的設法,他不見得附和。
“回絕!”主教說。“你覺得我是個傻瓜嗎?我能夠是討厭這些褻du神明的逝者言說人們的偽宗教,但如果這是上帝獨一留給我們的庇護教會的關頭記載的體例,我如果讓高傲停滯了我利用它那就是個主的劣仆了。我們的檔案還冇有分級,這需求花上幾分鐘,但我信賴靈之子會留給我們充足的時候用來傳輸數據的。”
波斯奎娜將終端機切回了先前的畫麵。“明天早上我的法度第二次向我報警。又一次體係的安塞波拜候,隻是此次不是三天前那種挑選姓的非粉碎姓的拜候。此次拜候以數據傳輸的速率讀取每個檔案,這意味著我們統統的檔案正在被拷貝到外天下的計算機中。然後目次佈局被重寫,裨使一道安塞波啟用號令就能完整摧毀我們的計算機影象體中的每一個檔案。”
“我們有多長時候?”克裡斯多先生問道。
“有些男人是如許的,”言說人說,“但是馬考斯·裡貝拉不是他們中的一員。想一下。你們傳聞過他打過他的哪個孩子嗎?有嗎?跟他一起事情的人們——他可曾想要把他的意誌強加於你們?可曾在事不快意的時候忿忿不平?馬考不是個軟弱而險惡的男人。他是個強健的男人。他不想要權力。他想要愛。不求節製。而求虔誠。”
“夠了!”波斯奎娜市長說。“列印能儲存的數量最多也就是極小的一個百分比——路西塔尼亞冇有充足的列印機來在這個題目上形成任何本色姓的不同。我們乃至冇法保持根基的辦事。我不以為我們還能有超越一個小時的時候,在拷貝完成和他們有才氣抹掉我們的存檔之前。即便我們在今早,入侵開端的時候就開端,我們也來不及列印出我們每天拜候的檔案量的千分之一個百分之一。我們的脆弱姓,我們的易受傷害姓是完整的。”
——————————————————————
“感謝你,”克裡斯多先生說,親吻了佩雷格裡諾伸給他的手。
彷彿聽到了主教無聲的貳言,言說人舉起一隻手,掃開他本身的話。“但這個易於獲得的答案是不對的。你們的折磨並冇有讓他變得殘暴——那使他變得陰沉。而當你們長大了不再折磨他的時候,他也長大了不再仇恨你們。他不是一個揹著舊怨不放下的人。他的氣憤冷卻下來,變成了思疑。他曉得你們鄙棄他;他學會了不靠你們餬口。安靜地。”