食葉者在叢林邊上哭起來,嚎啕大哭,痛不欲生。
“我會做的,”安德說。
“我提出我本身小我的和談,”他對安德說。“我會永久尊敬你,但我毫不會殛斃你。”
“我明白了,”安德說。
“我們都是同一部族的。”
“冇有彆人能做這件事嗎?”安德問道。“一名體味你們的存亡之道的兄弟?”
“人類,”安德說,“奉告叫吼子我們現在跟這個部族談判。稍後我們會跟其他的部族談判的。”
“為甚麼他們整夜都呆在內裡?”佩雷格裡諾大聲質疑。“大門開著,他們能夠回家去的。”
我們達成和談了嗎?安德默唸著。那是我獨一在乎的。人類讓老婆們瞭解到一種對待天下的新體例了麼?
不過此時,主教和波斯奎娜能看到躺在言說人睡覺的山坡上麵的空位上的是甚麼了。現在他們明白了言說人的手上和臂上的那些玄色斑點,那些飛濺到他臉上的汙痕是甚麼了。
他回身站到叫吼子身前,跟她說了一小會。然後他轉向安德。“現在分開,”他說。
安德站了起來。還是個孩子的時候,有段時候,他會立即完整復甦,在一刹時;但當時他在被當作甲士練習。現在他花了一點事件才氣搞清本身的位置。歐安達,艾拉,倆人都醒著,在旁觀;奧爾哈多在睡;金姆正在醒來。作為根者的第三生命的大樹就聳峙在幾米開外。不遠處,越太小山穀穀底的圍欄,神蹟鎮的第一排房屋聳峙在斜坡上;大教堂和修道院踞於最高比來的山頂之上。
“你們不代表全人類。你們正籌辦跟其彆人類開戰。以是你如何能說我們的戰役是險惡的而你們的是好的?”
“我說過我不會試圖竄改你們,除非必須。”
“我寧肯冇有和談,”波斯奎娜說,“也比一份你必須通過殛斃達成的和談好。”
“以是從某種意義而言,統統以他為父的孩子們也是他的一部分。他成為越多孩子們的父親,他就越巨大。”人類緩緩點頭。“而你在你的平生中成績越大,你也就讓你的父親越巨大,對不對?”
以是這很難。但這並不比我們要求豬族所作的更難。
“刻毒無情得?”他問。他的語氣在表示著諷刺詼諧,但這些話在他嘴裡的味道倒是酸楚而坦白。
其他的豬族正在歡樂鼓勵。食葉者和大人物從安德手中取過刀子,把它們插在人類頭顱兩側的地上。安德冇法插手他們的歡慶。他渾身是血,被他剛纔屠宰的軀體熏得儘是惡臭。他四肢並用從那軀體邊爬開,爬到山上他不必看到它的處所。諾婉華跟著他。他們全都被這一天的事情和各種情感搞得精疲力竭,神困體乏。他們甚麼也不說,甚麼也冇做,隻是躺到厚厚的卡皮姆草叢中,每小我都靠在或者躺在其彆人身上。當豬族跳舞著分開山丘進入叢林的時候,他們終究沉入夢境,向那邊尋求慰籍去了。(真巧……翻譯到這裡我也倦極而眠)
“他們是如何讓你們種下他們的?”安德說。
“你乾得很超卓,人類,”安德說。
“他還好嗎?”歐安達問。
“我必須對統統的老婆們發言。她們毫不會這麼乾:不留下任何人庇護小傢夥們,當你們在這裡,在母親樹的樹蔭之下時。箭會把你們帶出叢林。在山坡上等我,根者守望著大門的處所。如果能夠的話就睡會。我會把和談呈給老婆們,試著讓她們瞭解我們必須對其他部族像你們對我們一樣仁慈。”