“傷了隻屬於我的色慾,就應當接受永久的痛苦!”
戴安娜·維多利亞戳了戳樂無憂的腎,一語雙關。
在罪的不懈儘力下,戴安娜·維多利亞的眼中不由很多了幾分躊躇。
“誰心疼你了!”
緊接著,戴安娜·維多利亞就在沈常海的幫忙下,把昏睡疇昔的樂無憂攙扶到了那輛越野車的後座。
“小無憂,你如何說昏就昏啊!”
“束縛狀況下貪婪的可真殘暴啊!”
“冇想到啊,貪婪!”
見樂無憂把那輛改革過的越野車掏了出來,方纔還意亂情迷的戴安娜·維多利亞,一刹時就變得正襟端坐了。
“時候差未幾到了,接下來就交給你了。”
一臉不高興的戴安娜·維多利亞推開了樂無憂。
“沈常海還在呢,你可彆打甚麼歪主張。”
對此,樂無憂則悄悄彈了下戴安娜·維多利亞的腦門,以示警告。
就在戴安娜·維多利亞即將要像撞飛那些汽車一樣,撞飛那道人影時,戴安娜·維多利亞倉猝轉過方向盤,踩下了刹車。
看著那披收回無儘貪婪的樂無憂,罪的眼中儘是欣喜。
至於沈常海,戴安娜·維多利亞則讓他留在越野車後座照顧樂無憂。
“此地不宜久留,我們還是從速啟程返回安然屋吧。”
樂無憂無法地歎了一口氣,彷彿有點不捨現在的光陰。
可在那隻傲慢怪物的身心都放棄抵當後,才過了短短幾分鐘,罪就把那隻傲慢怪物大部分的身材轉化成了純粹的精力力。
就在戴安娜·維多利亞即將要被罪說動之時,遠處的街道上呈現了一個若隱若現的人影。
“難不成小無憂這就虛了?”
在樂無憂的諦視之下,站在《罪錄》上的罪開端鬨動《罪錄》中的暴食之力。
至於阿誰嘰嘰喳喳的罪,戴安娜·維多利亞則直接把他連人帶書地扔到了越野車的後座。
“我的色慾,你不籌算偷偷的做點甚麼嗎?”
看著越野車旁被嚇呆的楚少飛,戴安娜·維多利亞怒罵了幾句。
“轉化的阻力首要來源於這隻傲慢怪物體內的傲慢之力。”
與此同時,罪轉化那隻傲慢怪物的速率也快上了很多。
“這本醜不拉幾的書你先保管下,等我們回到安然屋後,你再交給我吧。”
“另有甚麼其他的體例能加快你的速率嗎?”
安設好樂無憂後,戴安娜·維多利亞一個翻身,就坐到了越野車的駕駛位上。
如果說,先前罪的轉化速率跟蝸牛匍匐的速率差未幾。
“你可彆自作多情!”
“不愧是我承認的貪婪之罪啊!”
固然那隻傲慢怪物從肉眼上是無缺無損的,可實際上貪婪之力卻在不竭地將那隻傲慢怪物切割成薄如蟬翼的細絲。
話音未落,樂無憂就昏昏沉沉地睡了疇昔。
罪持續勾引著戴安娜·維多利亞。
“我如何就醜不拉幾……”
“你這傢夥如何都不躲一下啊!”
“小無憂!”
戴安娜·維多利亞看著麵前睡得比嬰孩還要苦澀的樂無憂,無法地抱怨了一句。
幾秒後,戴安娜·維多利亞就駕駛著那輛改裝越野車,呈現在了那道若隱若現的人影前。
“束縛狀況下,你對貪婪之力的掌控竟然能晉升到如此纖細的程度。”
戴安娜·維多利亞把《罪錄》拜托給了後座沉默寡言的沈常海。
“偷了我的東西,就應當以生命了償!”
本來,如果罪要把那隻活的傲慢怪物,完整轉化成純粹的精力力,起碼需求十幾分鐘。