話がずれてすみません。また手紙を送ります。」
さて、前置きを読んだ今、貴女はきっとあきれた顔しているだろう。あるいは少し眉を顰めて、不機嫌を感じているだろうか。僕には見えませんね。どっちにしても貴女らしいのです。今更なんだけど、君は思っているはずです。聡い貴女のことだから、僕の拙い噓なんて、とっとの昔にお見通しだったでしょうね。それなのに、貴女は長く、本當に長く僕に騙さて続けてくれました。いいえ、騙されている振りを演じてくれましたね。
憑灰塵的陳跡模糊能夠辨認放著白瓷茶杯的櫥櫃的那扇櫥窗曾被翻開過。
貴女に対する最後の印象と言えば、仲間思いの人、それと聡い人、という所までで、より貴女に近づけた今でも変わらずそう思っています。
“我想幫你——”
某前輩有些不測的看了看他,說:“你還不曉得?彷彿連載太冷門持續不下去了,藉著此次他是要退出這個圈子吧?”
と、言っても、これまで手紙を貴女が読むことはありません。この手紙も、貴女に屆くことも、決してないでしょう。なぜなら、僕はこの手紙を貴女へ出すつもりはないからです。貴女がこの手紙を読むことはない、それを重々承知の上で、僕は機に向かって、この手紙を書いています。
「行き成りですが、これが最後の手紙になります。
「お元気ですか。
信封的封口處斜壓著一隻鋼筆,或許是為了製止信封被吹落,或許不但願內裡的信紙被感染上涓滴灰塵。
何を話したらいいでしょう。そうですね、今更ながら、僕と貴女が初めて出會った時の話を覚えてますか。
僕は貴女が思うような、すごい人ではありませんが、でも貴女が思う以上に、僕の平生は素晴らしいものでした。
だから、絶対、幸せに生きてください。それが僕の幸せでもあるんだから。
佐藤看他始終不提,隻能本身開口:“阿誰,關於外界評價的事——”
本當あの時は、貴女のこと少し怖かったんだ。わざわざ話さなくても、もうバレバレでしょうが。來由はあまり覚えてませんが、たぶん強そうな人だからという訳ではなく、僕の偽ってた麵と、そして真実な僕がどうな人か、全數読み取れられるではないか、と言った方が近いような気がします。
“哎?最後是……甚麼意義?”佐藤本來就冇有甚麼心機在校訂上,聞聲這句話頓時做出反應。
『ずっと好きな人がいます。
你好。我是作者琴~。你現在看到的是《你的男神我來演[綜漫]》防盜章,第56章。註釋將於本日20:00替代,感激支撐。
その人は僕が一番苦しい時にそばに支えてくれた人なんです。』
“我喜好的人的名字。”
また貴女に出會える日を楽しみに待ってます。」
“要沙糖和奶精嗎?”那小我把茶杯遞到他麵前。他趕緊答覆不消同時接過茶杯。