帕米爾的風_第3章 爸爸 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

那一年,爸爸終究落第。吳娥來到新疆後,模糊感覺爸爸之以是喜好跟她議論阿克陶,實在是壯誌未酬。當初吳娥說出新疆支教的設法時,媽媽當即反對。媽媽乃至說,我但是探聽了,那些去新疆的大多是得誌者,要麼仳離要麼未婚,有家業的人誰會去那天遠地遠的處所呢?

吳娥坐在警車裡,看著外頭的夜幕來臨,俄然想,該如何麵對隊長的攻訐呢?吳娥曉得,隊長是個原則性極強的同事,喜好反覆南昌培訓時帶領的話。入疆為甚麼,援疆如何做,離疆留甚麼。這句話,吳娥再熟諳不過了,不時從腦筋裡迸出來。援疆如何做?第一原則就是不能伶仃外出。

跟吳娥搭班的民族教員是依力布,一個勤奮的柯爾克孜族女子。午餐時,吳娥叫孩子們“吃湯要謹慎,拿好小勺子”,而依力布把“勺”念成了“所”。吳娥覺得依力布發音不正,就對教員停止了改正。誰知依力布說,在新疆阿克陶,這個字不該該念淺顯話的音,因為本地群眾非常忌諱,以為是嘲笑的意義,是“傻子”的意義。

吳娥終究和爸媽通上了話。她安撫爸爸說,我冇事,好著呢,帕米爾的風就是短長,要把我吹回了故鄉。爸爸說,你但是轟動了警方,警方說你的手機一嚮往故鄉跑!我覺得你是想家了,哈哈哈!

吳娥在北方的大學呆過,淺顯話不帶一點南邊口音,為此同窗的確不信賴吳娥是南邊人。但吳娥對國語程度的自傲,遭到阿克陶說話風俗的應戰。

報名候選那段時候,爸爸就開端做功課,不時會和吳娥暗中交換幾句新疆知識,但在媽媽麵前,又不露口風。爸爸瀏覽了大量新疆題材的文學書,每次談起阿克陶,就喜好提及那些去過新疆成名的作家,讓吳娥曉得了好多大學時不曉得的文學知識。比如王蒙主動去伊犁收成了《這邊風景》,比如紅柯報名去新疆寫成了《西去的騎手》,比如沈葦去新疆成為聞名墨客,比如艾青去新疆是因為放逐,比如楊牧去新疆是跟從十萬盲流……

吳娥驚奇地說,你曉得我是支教的?

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章