窮途末路1_第34章 作繭自縛(5) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

25:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長;溯遊從之,宛在水中心。

17:秩秩斯乾幽幽南山《小雅。鴻雁。斯乾》譯:潺潺的山澗水,深遠的南山。

13:伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。《詩經·國風·豳風·伐柯》譯:砍取斧柄如何做?冇有斧頭做不好。老婆如何娶進門?冇有媒人辦不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原則難不倒。遇見我的心上人,擺上禮器娶來了。

30:碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。(魏風·碩鼠)譯:老鼠老鼠,彆再吃我的黍。多年奉養你,可從不把我顧。發誓要分開你,到那舒心腸。(這裡把剝削階層比作老鼠)

11:我心匪石,不成轉也。我心匪席,不成卷也。《詩經·邶風·柏舟》

35:匪女之為美,美人之貽。《詩經·邶風·靜女》

21:遵彼汝墳,伐其條枚;未見君子,惄(i)如調(zho)饑。《詩經·國風·周南·汝墳》譯:沿著汝河大堤走,采伐山楸那枝條。還冇見到我夫君,憂如忍饑在朝晨。

3:死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·邶風·伐鼓

29:如月之恒,如日之升。如南山之壽,不騫不崩。如鬆柏之茂,無不爾或承。《詩經·小雅·天保》譯:如同上弦的月,比如初升的日。好似南山之壽,不會崩坍淪陷。如同鬆柏枝葉,長青不衰。

1:鶴鳴於九皋,聲聞於天。《詩經·小雅·鶴鳴》

26:靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躇。

46:有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經·國風·衛風·淇奧》)譯:這個雅的君子,如琢骨角器普通,如雕玉石般完美無斑。

31:稱彼兕觥:萬壽無疆!《詩經·豳風·七月》

9:野有死麕(j),白茅包之。有女懷春,吉人誘之。林有樸樕,野有死鹿。白茅純束,有女如玉。舒而脫脫兮,無感(ha)我帨(shi)兮,無使尨(mag)也吠。《詩經·國風·召南·野有死麕》譯:野地死了香獐子,白茅包裹才得體。少女懷春情不已,美女善誘情義起。林中樸樕無人理,野地死鹿還見禮。白茅包裹埋地裡,少女如玉屬意你。緩脫裙衣是何企,彆碰腰帶對不起。莫使狗兒叫不已,少女此生跟定你。

34:如月之恒,如日之升。《詩經·小雅·天保》

18:人而無儀,不死何為?《詩經·鄘風·相鼠》

49:豈曰無衣?與子同袍。

37:執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·伐鼓》

23:戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經·小雅·小旻》譯:麵對政局我戰兢,就像麵對深深淵,就像腳踏薄薄冰。

實在七兮。求我庶

28:他山之石,能夠攻玉。

早晨替代,晚點再來看吧,麼麼噠

亦可畏也。《詩經·鄭風·將仲子》

33:靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。

16:呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有佳賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》譯:野鹿呦呦叫著呼喊火伴,在那田野吃艾蒿。我有很多好的來賓,鼓瑟吹笙聘請他。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁