窮途末路1_第34章 作繭自縛(5) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

39:人之多

伴著你一起垂老邁去。

32:樂隻君子,萬壽無疆。《詩經·小雅·南山有台》

19:葛生蒙楚,蘞蔓於野。予美亡此,誰與獨處!《詩經·國風·唐風·葛生》譯:葛藤發展覆荊樹,蘞草伸展在野土。我愛的人葬這裡,單獨再與誰共處?

1:鶴鳴於九皋,聲聞於天。《詩經·小雅·鶴鳴》

18:人而無儀,不死何為?《詩經·鄘風·相鼠》

16:呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有佳賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》譯:野鹿呦呦叫著呼喊火伴,在那田野吃艾蒿。我有很多好的來賓,鼓瑟吹笙聘請他。

我情願握著你的

38:知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。《詩經·王風·黍離》

6:天實為之,謂之何哉!《詩經·邶風·北門》

25:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長;溯遊從之,宛在水中心。

8:及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰(xi)則有泮(a)。總角之宴,談笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《詩經·國風·衛風·氓》譯:當年發誓偕白頭,現在未老心先憂。淇水滾滾終有岸,池沼雖寬有絕頂。回想少時多歡樂,談笑之間露和順。海誓山盟猶在耳,豈料反目競成仇。莫再回想背盟事,既已閉幕便罷休。

我曾經對你說

45:昔我往

7:如切如磋,如琢如磨。《詩經·衛風·淇奧》

27:死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·伐鼓》譯:生存亡死離聚散

31:稱彼兕觥:萬壽無疆!《詩經·豳風·七月》

本章為防盜章,晉,江獨家,感謝支撐。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章