“金。”王可凡道,“也是利用英文單詞‘king’的音譯,德語中,有‘金’這個姓氏嗎?”
按照草簽的和談,如果王可凡冇法讓《血魂》在中國賣到10萬歐元以上,那麼王可凡就必須免費為博格唱片公司在華人聚居區創辦5場小我演唱會,每場的時長在3小時以上,曲目由博格唱片公司決定。
王可凡拿到本身想要的東西後,博格唱片公司也冇有虧損。
她微微撥出一口濁氣,輕聲說道:“這件事情,韓百川總算計不到了吧。”
以是彆說是韓百川,就是韓百川的直部屬級音像出版發行辦理中間的主任,也冇法插手和電視電影有關的東西。而我要做的,就是儘快和電影電視財產搭上乾係。詳細的體例嘛……就是儘能夠多的去演唱電視和電影的主題曲。”
(未完待續)
和德國人構和,實在是一件吃力的事情,即便在風雅向完整明白的環境下,他們也會在大量細則上破鈔很多精力和時候來做非常鬆散的條則措置。
王可凡又持續解釋:“以是比及《馴獸師》在歐洲影壇的熱度降低後,隻要我在最合適的環境下站出來宣佈我就是《血魂》的原唱,那麼《血魂》這首歌在中國海內的受存眷度,起碼會進步50%以上,到時候再趁便將其他兩首歌投放進市場,也就會顯得順理成章。”
“可凡,你到底想乾嗎?”
她接著王可凡的話道:“以是化名也好,在歐洲的影響力也好,底子都不是做給韓百川看的。你是想操縱這個德國名字,來在海內重新鋪出一條路來!”
而在郭玉菁的爭奪下,博格承諾,王可凡能夠獲得統統單曲每年發賣額稅後的8%,作為提成。
電視劇和電影的主題曲明顯屬於音樂範圍,不歸音像出版發行辦理中間統領,而是由廣電中間統領,這就是韓百川真正的命門!
“猜不到。”
隻如果和我們纏上好處乾係的,韓百川都需求對於。不過可惜的是,韓百川的手再長,也跨不過體製上的縫隙。訊息司、出版司和廣片輔音司三個大部,但究竟上,播送電視電影中間被降為廳級以後,辦理倒是讀力於名義上的廣片輔音司的。
王可凡攬過她的腰,輕聲說:“不是你變笨了,是我的門路,繞得有點大。”
博格固然同意,卻仍然有些獵奇,他又忍不住要問:“王可凡先生,能夠奉告我們,你為甚麼要挑選匿名公佈歌曲嗎?”
王可凡暴露一個淺笑,說:“我給韓百川佈下的,是陽謀,不是詭計。就算他能看出統統的東西,我也有體例讓他不得不往我的套子裡跳。”
王可凡悄悄說了四個字:“廣電中間。”
“廣電中間……”郭玉菁低頭冥思了半刻後,眉宇間彷彿是想出了一些甚麼,卻又猜不到王可凡詳細的打算,隻能點頭道,“看來我變笨了……”
郭玉菁悄悄把頭靠在王可凡的肩膀上,不吭聲了。
王可凡娓娓道來。
上了車後,郭玉菁一向繃著的神經,總算是放鬆下來。
郭玉菁聽到這裡,思路終究變得清楚起來。
博格也好,伊萬也好,饒宗林也好,每一小我,從和王可凡產生交集的那一刻起,就成了他手上的棋。
“有。”施泰因道,“一部分德國猶太裔利用這個姓。那麼……你的德文名字就是諾莫歐.金?”