我點了點頭,然後衝著站在中間保持沉默的索科洛夫斯基說道:“方麵軍參謀長同道,我想曉得我被捕後,近衛第八師由誰來批示。”
索科洛夫斯基的眼睛瞥了身邊的奇斯佳科夫一眼,然後答覆說:“按照朱可夫的號令,在你被外務部拘繫後,近衛第八師將由副師長奇斯佳科夫少將來代替師長職務。”
對於奇斯佳科夫的才氣,我還是很體味的,由他來出任師長職務,我就放心了。然後我又把目光投向了祖耶夫,我儘力在臉上擠出一絲笑容說道:“少校同道,在您正式拘繫我之前,我想請您看一樣東西。我的這個發起,您不會反對吧?”
說到這裡,我停頓了一下,看到大師的臉上帶著的氣憤神采,曉得本身的目標已經達到,才接著說:“德國人如許做,還是甲士應有的做派嗎?能夠如許說,他們底子不算人,隻能算是牲口。對於這類兩條腿的牲口,我們就該當以眼還眼以牙還牙,血債要用血來償。我就要讓這些法西斯強盜們曉得,當他們想要在我們的國土上橫行霸道肆意妄為的時候,要好好地衡量衡量,他們這麼做會帶來甚麼樣的結果,以及如許將會支出甚麼樣的代價。”
對於這道號令,固然那些團長營長感覺奇特,但還是不折不扣地履行。隻要葉戈羅夫、奇斯佳科夫、謝列布裡亞科夫他們幾個提出了貳言,感覺對於放下兵器投降的德軍,我們還是應當賜與對方一個戰俘應有的報酬,而不該該隨便地槍斃他們。
;
他看著我吃驚地問:“奧夏寧娜同道,您就是因為這個,才命令處決了統統的德軍俘虜?”
“是啊!為甚麼?”雷斯達耶夫和幾名連長也齊聲嚷了起來。
“您好!奧夏寧娜同道。”索科洛夫斯基苦著臉還了一個禮,然後皺著眉頭,指著身邊的軍官對我說:“我來向您先容一下,這位是來自外務群眾委員會的……”
對於我帶大師來教堂裡,不管是祖耶夫,還是索科洛夫斯基和奇斯佳科夫都感覺挺奇特的,等棺材蓋移開,卓婭那殘破的屍體的呈現在他們的視野裡時,在場的統統人個個都義憤填膺,連祖耶夫也毫不例外埠勃然變色。
“是!”尤先科清脆地承諾了一聲,然後親身和彆的兩名兵士把棺材蓋移開。
措置完村裡的事情後,我通過報話機給師所屬軍隊直接下達了號令:凡是碰到第332步兵團的德軍官兵,一概處以極刑,毫不接管他們的投降。
“溫馨!”我這個時候緩過神來,擺擺手讓大師溫馨了下來,然後扭頭嚴厲地問祖耶夫少校:“少校同道,我能夠曉得我被捕的來由嗎?”
聽他這麼說,我倒是有點印象了,當時在該如何措置地鐵列車上的人們的題目上,我和多爾尼剋夫少尉的定見相左,最後不得不各自找乾係來處理此事。我找的是中心保鑣團的彆濟科夫上校,而外務部少尉找來的就是這位少校。
祖耶夫少校微微點點頭表示了同意。
祖耶夫向在場的批示員們敬了個禮,慎重地做出承諾:“請大師放心,我必然會在本身的權柄範圍內,給奧夏寧娜師長以便利。”然後向我做了個請的姿式。
我和索科洛夫斯基、奇斯佳科夫、雷斯達耶夫他們一一握手後,纔在祖耶夫的伴隨下大步地向講堂外走去。