阿布拉莫夫用手一指謝羅夫中尉他們三人,叮嚀尖兵:“把他們的槍下了,帶出去關起來。等我們叨教了方麵軍司令部今後,再措置他們。”
我們回到個人軍批示部的時候,發明除了司令員舒米洛夫、軍事委員謝爾久克和阿布拉莫夫、參謀長拉斯金外,屋裡另有一名冇戴軍帽,額頭纏著繃帶的中校。中校給我的第一眼印象,不像是來彙報事情的,倒像送被押到這裡受審的,因為他的身後,站著一名戴藍頂大簷帽的外務部中尉,以及兩名挎著衝鋒槍的兵士。
少尉把手槍插進槍套,連禮都不敬,用不覺得然地說:“陳述將軍同道。我們在槍斃怯懦鬼,這些來自哈薩克斯坦的怯懦鬼們在撤退時,把本身的兵器留給了德國人。”
舒米洛夫聽到了事情的本相,出奇地氣憤了,他快步走到謝羅夫中尉的麵前,氣呼呼地問道:“中尉同道,你剛纔為甚麼不奉告我們,被你打死的那些逃兵,都是一些年青的女兵?”
兩人說著話,不知不覺就來到了本身坐的位置前。崔可夫在坐下去之前。指著那名中校問道:“司令員同道,這位中校是如何回事?”
我們剛走出冇幾步,又聞聲少尉在前麵不平氣地吼了一句:“我要到下級那邊去彙報,控告您這類濫用權柄的行動。”
看到外務部的人被押走後,舒米洛夫的情感也算穩定了下來,他拍拍戈爾曼中校的肩膀,友愛地說:“戈爾曼中校,讓你受委曲了,請坐下吧。”
跟著他的喊聲,在門口站崗的尖兵嘩啦啦地出去了五六小我。帶隊的少尉抬手向阿布拉莫夫還禮後,規矩地問道:“軍事委員同道,叨教您有甚麼唆使嗎?”
崔可夫愣住腳步,扭頭用輕視的眼神,看了一眼那名譽急廢弛的少尉,悄悄地哼了一聲後,持續往前走去。
“崔可夫同道返來了。”舒米洛夫看到我們出去,趕緊從坐位上站起來。迎過來和崔可夫握了握手,體貼腸問:“事情辦得如何樣了?”
對於謝爾久克俄然把我拉下水的行動,讓我有些嚴峻,我壓根就不曉得高炮團長讓本技藝下當逃兵的來龍去脈,如何表態啊?我內心暗自禱告,舒米洛夫千萬不要承諾謝爾久克的發起,不然我就不曉得該如何辦了。
崔可夫抬起手向這些兵士指了指,對少尉說:“把他們的手都鬆開。”
我深吸一口氣,說道:“司令員同道,請答應我問問這位中校同道,當時到底產生了甚麼事情,能夠嗎?”
我在崔可夫下車後,也跟著下了車。我走到崔可夫的身後,和他一樣,一聲不吭地站在車旁,悄悄地看著那些有氣有力從我們身邊走過的指戰員們。我看到在遠處的人群裡,竟然有另有一輛坦克,那輛坦克明顯是冇有燃料了,幾個坦克兵爬出艙口,張望一陣後,跳下坦克混入步兵的步隊。
崔可夫扭頭看了我一眼,點點頭說:“既然軍事委員同道這麼說,那就收羅一下奧夏寧娜同道的定見吧。”說到這裡,他轉過身來,抬頭看著我,誠心腸問道:“奧夏寧娜,談談你對這件事情的措置定見吧。”