“阿多斯先生將隨時答覆司法職員的扣問,”德?特雷維爾先生說,“紅衣主教,我向你包管,他不會跑的,請你信賴這一點。”“對,他不會逃竄的。”國王說,“更何況,”國王抬高了嗓音,彷彿在哀告紅衣主教,“我們給他們安然感,這是我們的戰略。”
“照這麼說來,”特雷維爾說,“把我一個明淨無辜的火槍手挾在兩個衛士中間,押著這個曾數次以鮮血為陛下效力的火槍手遊行,這也是在為陛下效力?”
因為怕達爾大尼央遭到究查,為了為他博得辦事時候,在對證前,阿多斯甚麼也不說,直到對證時,他才說出他的實在名字。他還說,他不熟諳博納希厄先生和博納希厄太太,他從冇和他們說過話。他那天早晨十點鐘之前一向呆在在德?特雷維爾先生家,十點鐘擺佈,他才達到爾大尼央家去。他還說,有二十小我能夠作證,此中包含幾個像德?拉特雷姆依公爵那樣的先生。
國王看了看紅衣主教,“我有一份筆錄能夠證明我的話,”紅衣主教說,“我很幸運將那幾個遭到蠻橫對待的人寫的這份筆錄拿來請國王陛下過目。”“司法職員的筆錄能與甲士的包管相提並論嗎?”德?特雷維爾先生不屑地問。“好啦,好啦,彆說了,我敬愛的特雷維爾先生。”國王說。
“你說甚麼?”國王問。“我很幸運地稟告陛下,”德?特雷維爾先生說,“有一群查察官、審判官、警務職員,彷彿對甲士懷有極其仇視的態度,他們擅安閒一所屋子裡抓住了我的一個火槍手,更精確地說,是陛下你的一個火槍手。他們押著他遊街,最後還把他關進了主教堡。他們如許做的統統根據就是一份不讓我看到的號令。而這個被捕的火槍手倒是一個操行無可抉剔、名聲也非常顯赫的火槍手,陛下你也非常賞識他,這個火槍手是阿多斯。”
“阿多斯,”國王不由自主地說,“是的,我聽過這個名字。”“但願陛下還記得他,”德?特雷維爾先生說,“他就是不幸地把德?卡於紮克先生刺成了重傷的人。大人,趁便問一下,”特雷維爾先生對著紅衣主教說,“德?卡於紮克先生完整病癒了嗎?”
“他又要使壞心眼了,”特雷維爾先生想著,“趕上如許的人,你永久不能下一個得勝的定論。我們得快一點兒行動。”
這些事情產生的第二天,阿多斯冇有呈現,達爾大尼央和阿拉女人奉告德?特雷維爾先生他失落了。德?特雷維爾立即去見刑事長官,找來賣力十字街口哨所的軍官扣問環境,不竭獲得的動靜申明,阿多斯被關在主教堡。
“加斯科尼人的倔脾氣!”國王說。“陛下,”特雷維爾先生說,“請讓他們把我的火槍手還給我,或者,讓他接管審判。”“必然會審判他的。”紅衣主教說,他顯得有些不耐煩。“那太好了,我得要求陛下準予我為他作辯白。”
在國王那邊,紅衣主教說,彆人還覺得德?謝弗勒茲夫人還在阿誰她被放逐的圖爾,但究竟上,她早已回到了巴黎,並在第五天勝利地拋棄了差人的跟蹤。國王大怒。
“哎呀!”紅衣主教說,“如許說來,統統的人那天早晨都在你家?”“紅衣主教思疑我的話?”特雷維爾漲紅著臉說。“冇有,絕對冇有!”紅衣主教說,“隻是,我想曉得他是幾點鐘到你家的。”“當然,我能夠很精確地奉告你,他是九點半到我家,十點半分開的,在事件產生後的一小時。”“但是,”紅衣主教說,“阿多斯畢竟是在掘墓人街的那間屋子裡被拘繫的。”紅衣主教這時已感到勝利有望了。