“那好吧,我再奉告你一件事:赫爾辛根山靠著海,在山頂能看到默斯肯島,默斯肯島是距赫爾辛根山比來的一座海島!”
默斯肯隻是群島中浩繁島嶼裡很小的一座,赫爾辛根山也是一座知名的山嶽,這是公元世紀的地名,在危急紀元末期,這兩個地名都變了。
“敬愛的,仍然能夠是偶合,因為這個詞在讀音上能夠隨便拆分。”
恒定的速率,不隨參照係竄改。
“如果想對宇宙產生安然意義的話,把光速降落非常之一明顯是不敷的,能夠要降落更多,比以降落到本來的百分之一,讓察看者看到這是一小我類自我製作的停滯帶,確信我們飛出太陽係需求較長的時候,藉此增加察看者對太陽係文明的安然感。”
今後的解讀事情順利了很多,除了有新發明的隱喻形式的指導,人們還默許了一個冇有被證明的解除法:第一個被勝利解讀的諜報與從太陽係流亡有關,那剩下的諜報有很大能夠是關於安然聲明的。
“那又如何樣?偶合罷了。”
“夠了!你在哄人!你必定曉得赫爾辛根是一座山的名字,而默斯肯是一座小島,羅弗敦群島中的一座小島。”
但程心的眼睛卻潮濕了。她想到了雲天明,設想著這個在外太空的漫冗長夜和奇特險惡的外族社會中孤軍奮戰的男人,為了向人類通報諜報,如何殫精竭慮,設想瞭如許一個隱喻形式,再在冗長的孤傲光陰中創作出上百個童話故事,最後經心腸把諜報埋冇在此中三個故事中。三個世紀前他送給了程心一顆星星,三個世紀後他又帶給人類一個但願。
因而,解讀者們開端尋覓與這個雙層隱喻相對應的含義座標,很快找到了:深水王子。深水王子的身高在察看者眼中不隨間隔竄改,這也能夠有多種解讀,比較較著的也有兩個:
與傘的解讀成果比擬較,立即找到一個肯定的組合:
雲天明奉告地球天下:三體光速飛船采取空間曲率驅動。
“這紙用彆的東西真的弄不平嗎?”
“我們走。”程心站起家說。
“甚麼地名?”
雙層隱喻:故事中的隱喻不是直接指向諜報資訊,而是指向另一個更簡樸的事物,而這個事物則以較易解讀的體例隱喻諜報資訊。在這個例子中,公主乘的劃子,赫爾辛根默斯肯香皂和貪吃海,都是隱喻一個東西――番筧驅動的紙船,而番筧船的隱喻目標纔是空間曲率驅動。在之前的解讀中,人們墮入猜疑的一個首要啟事,就是按單層隱喻的風俗性思惟解讀故事,以為故事情節直接隱喻諜報資訊。
如何肯定?
因而,人們曉得了傘的第一層隱喻。但與番筧船分歧,蒸汽機離心調速器並冇有明白的隱喻指向,它所隱喻的東西人們能夠想到很多,比較肯定的有兩項――
“我真的不曉得,我說它能夠是偶合,是因為說話學中有一個征象:對於一個冇有詳細拚寫體例隻要讀音的長詞,在不睬解其含義的環境下,有一部分人喜好下認識地拆分它,並且遵循本身的愛好拆分,你就是如許的人。”
“是的。”曹彬看著傘鎮靜地說,“即便在我們阿誰期間,這東西也很陌生了。”