山海經1_第29章 海內東經 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

【譯文】

【譯文】

濛水出漢陽西,入江,聶陽西。

【譯文】

湘水從帝舜葬地的東南角發源,然後向西環抱流去。湘水終究注入洞庭湖下流。一種說法以為注入東南邊的西澤。

【譯文】

【原文】

浙江出三天子都,在(其)[蠻]東。在閩西北,入海,餘暨南。

贛水從聶都東麵的山中發源,向東北流入長江,入江處在彭澤的西麵。

西方胡人的白玉山國在大夏國的東麵,蒼梧國在白玉山國的西南麵,都在流沙的西麵,崑崙山的東南麵。崑崙山位於西方胡人地點地的西麵。總的位置都在西北方。

【原文】

【原文】

韓雁在海中,又在都州的南麵。

【譯文】

濟水從共山南麵的東丘發源,流過钜鹿澤,終究注入渤海,入海處在齊地琅槐的東北麵。

漢水出鮒魚之山,帝顓頊葬於陽,九嬪葬於陰,四蛇衛之。

鬱水出象郡,而西南注南海,入須陵東南。

濛水從漢陽西麵發源,終究注入長江,入江處在聶陽的西麵。

【譯文】

①鼓:這裡是動詞,即鼓起、抖擻。另解為像伐鼓一樣敲打。

白水出蜀,而東南注江,入江州城下。

廬江出三天子都,入江,彭澤西。一曰天子鄣。

【譯文】

會稽山在大楚南。

從岷山中流出三條江水,起首是長江從汶山流出,再者北江從曼山流出,另有南江從高山流出。高山坐落在成都的西麵。三條江水終究注入大海,入海處在長州的南麵。

【譯文】

沁水從井陘山的東麵發源,向東南流入黃河,入河處在懷的東南麵。

潦水發源於衛皋東麵,向東南注入渤海,入海處位於潦陽。

都州在海裡。一種說法以為都州叫作鬱州。

钜燕在東北陬。

【譯文】

【譯文】

【譯文】

韓雁在海中,都州南。

海內東北陬以南者。

【譯文】

【原文】

洛水出[上]洛西山,東北注河,入成皋之西。汾之出上窳北,而西南注河,入皮氏南。

岷三江:首大江出汶山,北江出曼山,南江出高山。高山在(城)[成]都西,入海,在長州南。

【原文】

雷澤中有雷神,龍身而人頭,鼓①其腹。在吳西。

【原文】

會稽山在大楚的南麵。

【原文】

【原文】

虖沱水從晉陽城南發源,然後向西流到陽曲的北麵,再向東流入渤海,入海處在章武的北麵。

渭水出鳥鼠同穴山,東注河,入華陰北。

【原文】

【原文】

【譯文】

沅水從象郡鐔城的西麵發源,向東流而注入長江,入江處鄙人雋的西麵,最後彙入洞庭湖中。

【原文】

【原文】

琅邪台在渤海間,琅邪之東。其北有山。一曰在海間。

【譯文】

【譯文】

【原文】

【譯文】

【譯文】

【原文】

【原文】

【譯文】

渭水從鳥鼠同穴山發源,向東流入黃河,入河處在華陰的北麵。

【譯文】

涇水出長城北山,山在鬱郅長垣北,北入渭。戲北。

【譯文】

淮水出餘山,餘山在朝陽東,義鄉西。入海,淮浦北。

【原文】

漢水從鮒魚山發源,帝顓頊葬在鮒魚山的南麵,帝顓頊的九個嬪妃葬在鮒魚山的北麵,有四條巨蛇戍衛著它。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁