“或許是你冇有聽到全數的啟事。或許你的意義是說這個案子古怪到讓你有興趣?”華生打趣道。
“她為甚麼不當時就奉告他呢?”克裡斯各式不解。
“我猜想她是怕彼得去找那小我計帳。如果那小我真的是彼得的家人,對塞西莉亞來講,在彼得還不沉著的時候奉告他,隻會把事情弄得更糟糕――但是彼得底子就冇推測她要他給她二十四小時,是為了……他殺。彼得以為是本身逼塞西莉亞走上死路。”
“你這個設法倒是和彼得一樣。彼得有非常激烈的預感,塞西莉亞必定在某個處所,以某種體例給他留下了一些線索。他信賴隻要他用心找,必然能找到。他以為她挑選滅亡這條路是有目標的――她要把整件事情說出來,打擊阿誰逼她走上死路的惡棍,替她報仇。”
“那我倒要思疑你要變成同性戀了。”金妮打趣著說。“你籌算在這對完竣的戀人之間插上一腳?”
“她不肯說。”
夏洛克的目光分開棋盤,看向克裡斯,略作思考後他說道:“克裡斯說話時我總能聽到。”
夏洛克冇有答覆,他的目光被克裡斯吸引去了,克裡斯起家在地上來回走著,很快又坐回到椅子上。
夏洛克竟在華生前麵答覆:“是塞西莉亞奉告他的。”
“統統的統統。”他說。
“題目是這不幸的女人已經死了。彼得不再計算她疇昔的事,他開端仇恨害死她的人,他想抓住阿誰欺詐她逼她尋死的好人。不想讓阿誰傢夥清閒法外。”
“你聞聲了?這一次持續了多久。”華生倉猝問。
以後他跟我談起另一件事――一件與尼克不相乾的事。他但願我能幫忙他做出決定。”
克裡斯驚奇地說:“莫非事情的本相和我老婆說的一樣?”
克裡斯點頭。
他們上樓,彆離沐浴並換上寢衣。
華生鎮靜地笑了:“這就是他的奇異之處。”
“你能把來龍去脈好好地講一講嗎?”克裡斯不得不再次打斷華生,以使後者能講重點。“我還冇弄明白是如何回事。塞西莉亞為甚麼會向彼得坦白這件事呢?她完整能夠永久的坦白下去。”
“哦,我可不是因為罪案高興。”華生頓了頓持續說。“塞西莉亞在他殺的那天向彼得坦白……正如鎮上人的傳言,彼得確切向塞西莉亞求婚了。但是……阿誰女人本來已經承諾了他,卻俄然在那一天向他坦白了本相。”
“當然是如許,幾近一刻也冇有分開。”克裡斯理直氣壯地說,從某種意義上他說的也是真相。
“呼,莫非她臨死前還留了一道謎題讓彼得來解不成?為甚麼不直接把遺書放在床頭,或郵給他。或許她郵給彼得了,彼得這兩天充公到信麼?也或者……”克裡斯猜想著。